Inklingo

corazón

ko-ra-SONko.ɾa.ˈson

coração

Uma ilustração estilizada de um órgão cardíaco humano, colorido de vermelho profundo e mostrando vasos azuis e vermelhos claros, enfatizando sua função como bomba.

📝 Em Ação

El corazón bombea sangre a todo el cuerpo.

A2

O coração bombeia sangue para o corpo todo.

Después de correr, me late muy rápido el corazón.

A1

Depois de correr, meu coração bate muito rápido.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • ataque al corazónataque cardíaco
  • latido del corazónbatimento cardíaco
  • cirugía de corazón abiertocirurgia de coração aberto

coração

Também: querido(a), bravura
Um formato de coração vermelho, brilhante e icônico, flutuando suavemente, cercado por pequenas faíscas douradas e um brilho quente e suave, simbolizando amor e emoção.

📝 Em Ação

Te quiero con todo mi corazón.

A2

Eu te amo com todo o meu coração.

Mi abuela es una mujer de gran corazón.

B1

Minha avó é uma mulher de grande coração.

Hola, corazón, ¿cómo estás?

B1

Olá, querido(a), como você está?

El equipo jugó con mucho corazón y ganó el partido.

B2

O time jogou com muita garra e venceu o jogo.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • alma (alma)
  • cariño (carinho, afeto)

Colocações Comuns

  • romper el corazónpartir o coração
  • de todo corazónde todo coração, sinceramente
  • abrir el corazónabrir o coração

Expressões & Idiomas

  • tener un corazón de oroSer uma pessoa muito gentil e generosa.
  • hablar con el corazón en la manoFalar muito honesta e abertamente sobre seus sentimentos.
  • partir el corazónCausar grande tristeza ou angústia.

centro

Também: cerne, coração
Uma vista de cima de uma paisagem urbana colorida e espalhada onde uma bela e distinta praça ou largo da cidade está localizado precisamente no centro geográfico.

📝 Em Ação

Hay una plaza preciosa en el corazón de la ciudad.

B1

Há uma praça linda no coração da cidade.

Vamos al corazón del asunto para resolver el problema.

B2

Vamos ao cerne da questão para resolver o problema.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • el corazón de la ciudado coração da cidade
  • el corazón del problemao cerne do problema
  • en el corazón del inviernono auge do inverno

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "corazón" em espanhol:

centro

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: corazón

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'corazón' para significar o 'centro' ou o 'cerne' de algo?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
corazoncito(coraçãozinho)Substantivo
corazonada(pressentimento, intuição)Substantivo
descorazonado(desanimado, descoroçoado)Adjetivo
descorazonar(desanimar, descoroçoar)Verbo
🎵 Rimas
razóncanciónemociónacción
📚 Etimologia

Vem de uma versão antiga e não padrão da palavra latina 'cor', que significava 'coração'. Com o tempo, o espanhol adicionou o sufixo '-azón' a ela, que era frequentemente usado para fazer uma palavra parecer maior ou mais significativa. Em português, a evolução de 'cor' para 'coração' seguiu um caminho semelhante.

Primeiro registro: Around the 10th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: coraçãoFrench: cœurItalian: cuoreEnglish: core, courage

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

É aceitável chamar um homem de 'corazón'?

Sim, absolutamente! 'Corazón' é um termo de carinho neutro em relação ao gênero. Você pode usá-lo para homens, mulheres e crianças com quem se sente próximo. É semelhante a dizer 'querido', 'meu bem' ou 'coração' em português.

Qual é a diferença entre 'corazón' e 'alma'?

'Corazón' geralmente se refere a emoções, amor e coragem — o coração. 'Alma' se refere à alma ou espírito — a parte mais profunda da identidade de uma pessoa. Embora possam ser usadas em contextos semelhantes, 'corazón' está mais ligado ao sentimento, e 'alma' está mais ligado ao ser.