corazonada
“corazonada” significa “pressentimento” em espanhol (um sentimento de que algo vai acontecer).
pressentimento, intuição
Também: presságio, intuição
📝 Em Ação
Tuve la corazonada de que vendrías hoy.
B1Tive o pressentimento de que você viria hoje.
Siempre sigo mi corazonada cuando conozco a alguien nuevo.
B1Sigo sempre a minha intuição quando conheço alguém novo.
Fue una simple corazonada la que me hizo comprar el billete de lotería.
B2Foi apenas um pressentimento que me fez comprar o bilhete de loteria.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: corazonada
Pergunta 1 de 3
Qual é o significado mais preciso de 'una corazonada'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Derivado da palavra espanhola 'corazón' (coração), combinado com o sufixo '-ada', que geralmente descreve uma ação ou um golpe. Literalmente sugere uma 'batida' ou 'pulso' vindo do coração.
Primeiro registro: 17th century
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'corazonada' é formal ou informal?
É bastante neutra. Pode usá-la com amigos, mas também em conversas mais sérias ao discutir instintos ou decisões.
Como se diferencia de 'intuición'?
São muito semelhantes, mas 'corazonada' soa mais súbita e emocional — vindo literalmente do 'coração' — enquanto 'intuición' pode soar um pouco mais clínica ou intelectual.
Posso usar 'corazonado' para um homem?
Não. A palavra é um substantivo feminino ('la corazonada') e o seu final nunca muda, independentemente de quem tem o sentimento.