demás
deh-MAHS
/de.ˈmas/
A maçã vermelha está separada do resto (los demás) das maçãs verdes.
📝 Em Ação
Yo me quedo aquí, los demás pueden irse.
A2Eu fico aqui, os outros podem ir.
Todas las demás tiendas estaban cerradas.
A2Todas as outras lojas estavam fechadas.
No me importa lo que piensen los demás.
B1Não me importo com o que os outros pensam.
Guarda esta caja y tira lo demás.
B1Guarde esta caixa e jogue o resto fora.
💡 Pontos gramaticais
Sempre Precisa de uma Palavra Acompanhante
demás quase sempre segue uma palavra como el, la, los, las ou lo. Pense nisso como 'O resto' ou 'OS outros', não apenas 'resto' ou 'outros'. Em português, usamos artigos definidos ('o', 'a', 'os', 'as') da mesma forma.
Combinando com o Grupo
Use los demás para homens ou um grupo misto, las demás para mulheres, e lo demás para ideias, situações ou 'todo o resto'. Isso é análogo ao uso de 'os demais', 'as demais' e 'o demais' em português.
❌ Erros Comuns
Esquecer 'los' ou 'las'
Erro: “Hablé con María y después con demás personas.”
Correção: Hablé con María y después con las demás personas. Você precisa de `las` porque está falando sobre 'AS outras' pessoas específicas naquele grupo. Em português, você faria o mesmo: '...com as demais pessoas'.
⭐ Dicas de uso
Usar como Pronome ou Adjetivo
Você pode usá-lo sozinho (Los demás llegaron - Os outros chegaram) ou com um substantivo (Los demás niños llegaron - As outras crianças chegaram). O significado é o mesmo, assim como em português.

A pequena falha é notada, mas fora isso (por lo demás), o castelo é magnífico.
demás(Phrase)
caso contrário
?introduzindo um ponto contrastante
,tirando isso
?deixando um detalhe de lado
pelo resto
?in other respects
📝 Em Ação
El hotel es un poco ruidoso; por lo demás, es excelente.
B2O hotel é um pouco barulhento; caso contrário, é excelente.
Se me olvidó la cartera. Por lo demás, estoy listo para salir.
B2Esqueci minha carteira. Tirando isso, estou pronto para sair.
💡 Pontos gramaticais
Uma Expressão Fixa
A frase por lo demás fica sempre exatamente assim. Você não muda lo para los ou las. É o equivalente direto de 'pelo resto' ou 'fora isso' em português, onde 'o' é invariável neste contexto.
⭐ Dicas de uso
Reconhecer e Seguir em Frente
Use por lo demás para reconhecer um fato (geralmente um negativo menor) antes de passar a falar sobre o quadro geral (geralmente positivo). É uma ótima maneira de fazer sua fala e escrita soarem mais avançadas, assim como usamos 'pelo mais' ou 'fora isso' em português.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: demás
Pergunta 1 de 3
Qual frase diz corretamente 'Os outros carros estão na garagem'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'los demás' e 'los otros'?
Eles são muito semelhantes e muitas vezes intercambiáveis! 'Los demás' refere-se a 'o resto' de um grupo específico e conhecido. 'Los otros' pode significar 'os outros' da mesma forma, mas também pode significar 'outros' de uma maneira mais geral. Na dúvida, se você quer dizer 'todos os restantes', 'los demás' é uma escolha perfeita.
Posso usar 'demás' sozinho, sem 'los' ou 'las'?
É muito raro no espanhol moderno. Você pode encontrá-lo em textos mais antigos ou na expressão fixa 'por demás', que significa 'em vão' ou 'inutilmente'. Para o uso diário, é melhor sempre combiná-lo com `el`, `la`, `los`, `las` ou `lo`.