diera
“diera” significa “Eu desse (hipoteticamente)” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
Eu desse (hipoteticamente), ele/ela/você desse (hipoteticamente)
Também: daria
📝 Em Ação
Si yo le diera mi número, ¿me llamarías?
B1Se eu lhe desse meu número, você me ligaria?
Esperábamos que ella nos diera una explicación lógica.
B2Esperávamos que ela nos desse uma explicação lógica.
Quería que usted me diera su opinión sobre el plan.
A2Eu queria que você (formal) me desse sua opinião sobre o plano.
Eu/ele/ela/você formal causei, Eu/ele/ela/você formal bati/acerti
Também: Eu/ele/ela/você formal resultei em
📝 Em Ação
Era necesario que la medicina diera el efecto esperado.
B2Era necessário que o medicamento produzisse o efeito esperado (ou: desse o efeito esperado).
Si la pelota diera en el poste, perdíamos el partido.
B1Se a bola batesse no poste, perderíamos o jogo.
No creían que eso diera lugar a un conflicto serio.
C1Eles não acreditavam que aquilo desse origem (ou causasse) um conflito sério.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "diera" em espanhol:
daria→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: diera
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'diera' para expressar um desejo ou vontade no passado?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente do verbo 'dar', que por sua vez deriva do verbo latino *dare*, significando 'dar'. É um dos verbos mais antigos e fundamentais da língua, mantendo sua forma irregular ao longo dos séculos.
Primeiro registro: Old Spanish (around 10th-11th century)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Diera' está relacionado a 'diese'?
Sim! 'Diera' e 'diese' são duas formas perfeitamente intercambiáveis para dizer a forma do pretérito imperfeito do subjuntivo de 'dar'. 'Diera' é muito mais comum na fala cotidiana, enquanto 'diese' é frequentemente visto em escrita mais formal ou literatura.
Por que 'diera' é considerada uma forma verbal irregular?
É irregular porque não segue o padrão previsível dos verbos regulares terminados em -ar. Verbos regulares em -ar usariam o radical 'dar-' mais a terminação, mas 'dar' usa o radical irregular especial 'di-' para este tempo, semelhante a 'ir' (ir) e 'ser' (ser) em alguns tempos passados.

