envío
en-VEE-oh
/emˈbi.o/
📝 Em Ação
¿Cuánto cuesta el envío a mi país?
A1Quanto custa o envio/a remessa para o meu país?
El envío de documentos importantes debe ser certificado.
B1A expedição de documentos importantes deve ser certificada.
Recibimos la notificación de que el envío ya está en camino.
A2Recebemos a notificação de que a remessa já está a caminho.
Necesito hacer un envío urgente mañana.
A2Preciso fazer uma postagem/expedição urgente amanhã.
💡 Pontos gramaticais
Verificação de Gênero
Lembre-se que 'envío' é sempre masculino: 'el envío'. Você nunca diria 'la envío'.
❌ Erros Comuns
Confundindo Substantivo e Verbo
Erro: “Usar 'el envío' quando você quer dizer 'eu envio' (yo envío).”
Correção: O substantivo 'el envío' (a remessa) tem acento no 'i'. A conjugação do verbo 'yo envío' (eu envio) soa igual, mas geralmente é entendida pelo contexto.
⭐ Dicas de uso
Essencial no E-commerce
Se você estiver fazendo compras online em espanhol, verá 'envío' em todo lugar. Procure por 'envío gratuito' (envio grátis)!
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: envío
Pergunta 1 de 2
Qual frase pergunta corretamente sobre o custo de receber um pacote?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
‘Envío’ é o mesmo que ‘entrega’?
São muito parecidos! 'Envío' refere-se ao processo de enviar algo (ou o item enviado), enquanto 'entrega' significa especificamente a ação final de entregar o item ao destinatário (a entrega).
‘Envío’ tem acento?
Sim, o substantivo 'envío' (remessa) tem um acento no 'i', o que garante que a sílaba tônica caia ali: en-VÍ-o. Isso ajuda a distingui-lo da forma verbal 'yo envío' (eu envio), que também tem a sílaba tônica ali, mas não requer o acento escrito devido às regras padrão de acentuação do espanhol.