estuve
“estuve” significa “Eu estive” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
Eu estive

📝 Em Ação
Ayer estuve en el supermercado.
A1Ontem eu estive no supermercado.
Estuve en casa de mi abuela todo el fin de semana.
A2Eu estive na casa da minha avó o fim de semana todo.
Nunca estuve en Argentina, pero me encantaría ir.
B1Eu nunca estive na Argentina, mas adoraria ir.
Eu estive
Também: Eu me senti
📝 Em Ação
Estuve enfermo la semana pasada.
A2Eu estive doente na semana passada.
Estuve muy ocupado ayer con el proyecto.
A2Eu estive muito ocupado ontem com o projeto.
Después de la película, estuve triste por dos horas.
B1Eu estive triste por duas horas depois do filme.
Estuve a punto de llamarte, pero se me olvidó.
B1Eu estive prestes a te ligar, mas esqueci.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "estuve" em espanhol:
eu estive→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: estuve
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'estuve'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
`Estuve` vem do verbo infinitivo `estar`, que remonta à palavra latina `stāre`. `Stāre` significava 'ficar de pé' ou 'estar em pé'. Com o tempo, seu significado se ampliou no espanhol para incluir estar em um local ou um estado temporário.
Primeiro registro: Forms of 'estar' appear in the earliest Spanish texts, around the 10th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'estuve', 'fui' e 'estaba'?
É uma ótima pergunta! Pense assim: - `estuve`: Use para onde você esteve ou como você se sentiu por um tempo específico e *concluído*. (Ex: `Ayer estuve en la playa.` - Ontem eu estive na praia.) - `fui`: É o passado de dois verbos diferentes, `ser` (ser) e `ir` (ir). Você o usa para *o que* você era (Ex: `Fui estudiante.` - Eu fui estudante) ou *para onde você foi* (Ex: `Fui a la playa.` - Eu fui para a praia). - `estaba`: Use para descrições no passado ou para ações que estavam *em andamento*. (Ex: `Hacía sol y yo estaba en la playa.` - Estava sol e eu estava na praia.)
A palavra 'estuve' é comum?
Sim, é extremamente comum! É a forma 'Eu estive' do verbo 'estar', que é um dos dois verbos principais de 'ser/estar' em espanhol. Você a usará constantemente para falar sobre o que fez ontem, na semana passada ou no ano passado.

