ganaste
“ganaste” significa “você ganhou” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
você ganhou
Também: você venceu, você obteve sucesso
📝 Em Ação
¡Felicidades! Vi el partido, realmente **ganaste** por poco.
A1Parabéns! Eu vi o jogo, você realmente ganhou por pouco.
¿Cómo **ganaste** la lotería? ¡Dime tu secreto!
A2Como você ganhou na loteria? Diga-me seu segredo!
Corriste muy rápido. **Ganaste** la carrera fácilmente.
A1Você correu muito rápido. Você ganhou a corrida facilmente.
você ganhou
Também: você adquiriu
📝 Em Ação
¿Cuánto dinero **ganaste** en tu último trabajo?
A2Quanto dinheiro você ganhou no seu último emprego?
Trabajaste mucho, **ganaste** el respeto de todos.
B1Você trabalhou muito, você ganhou o respeito de todos.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: ganaste
Pergunta 1 de 2
Se seu amigo acabou de dizer que conseguiu um grande aumento, qual tradução de 'ganaste' se aplica?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
O verbo *ganar* vem do espanhol antigo, provavelmente enraizado em palavras germânicas antigas relacionadas a pastorear animais (o franco *waidanjan*). Esse significado original de 'adquirir' ou 'tomar posse' evoluiu para o sentido moderno de 'vencer' ou 'ganhar' dinheiro ou despojos.
Primeiro registro: 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Ganaste' é usado na América Latina ou apenas na Espanha?
**Ganaste** é usado em todas as regiões de língua espanhola. É simplesmente a forma do passado para 'tú'. No entanto, em partes da América Latina onde o *voseo* (usar 'vos' em vez de 'tú') é comum, a forma pode mudar para 'ganaste' (o mesmo que tú) ou 'ganás' (presente) dependendo do país.
Como se diz 'Você ganhou', mas para um grupo de pessoas?
Se você estiver falando com um grupo de pessoas, usará a forma 'ustedes', que é **ganaron** (Ustedes ganaron). Se estiver na Espanha e falando com um grupo informalmente (vosotros), você diria **ganasteis**.

