gustará
“gustará” significa “vai agradar” em espanhol (ao se referir a um objeto ou ideia singular).
vai agradar, será agradável
Também: vai atrair
📝 Em Ação
Creo que este regalo le gustará mucho a tu madre.
A2Acho que sua mãe vai gostar muito deste presente.
Si vas a la costa, te gustará el clima cálido.
B1Se você for para a costa, você vai gostar do clima quente.
El nuevo menú gustará a todos los clientes.
B2O novo cardápio será agradável a todos os clientes (Todos os clientes vão gostar do novo cardápio).
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: gustará
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'gustará'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente do verbo latino *gustāre*, que significa 'provar' ou 'saborear'. Esta conexão explica por que o verbo se concentra em algo ser inerentemente agradável ou atraente aos sentidos.
Primeiro registro: 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Gustará é usado para pessoas ou coisas?
'Gustará' é usado para falar sobre como alguém se sentirá em relação a uma coisa singular ou uma atividade singular (como 'viajar'). Se a pessoa for gostar de várias coisas, você deve usar a forma plural, 'gustarán'.
Qual é a diferença entre 'gustará' e 'va a gustar'?
Ambos significam 'vai gostar'. 'Gustará' (futuro simples) é ligeiramente mais formal ou usado para previsões mais distantes no futuro. 'Va a gustar' (futuro perifrástico) é mais comum no espanhol falado do dia a dia e implica algo que acontecerá muito em breve.