guste
“guste” significa “que goste” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
que goste, possa agradar
Também: goste (forma do subjuntivo)
📝 Em Ação
Espero que te guste el regalo.
A2Espero que você goste do presente.
No creo que le guste mi idea.
B1Não acho que ele/ela goste da minha ideia.
Quiero que me guste el nuevo trabajo.
B1Quero que eu goste do novo emprego.
aproveite, goste
Também: ache agradável
📝 Em Ação
Pruébelo, señor. ¡Que le guste!
B1Experimente, senhor. Que lhe agrade!
Si no le gusta el diseño, no lo guste.
B2Se não gostar do design, não aprove (não aprove o design).
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "guste" em espanhol:
ache agradável→aproveite→goste→possa agradar→que goste→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: guste
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'guste' para expressar uma emoção ou desejo?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do verbo latino *gustāre*, que significa 'provar' ou 'saborear'. Com o tempo, o significado mudou da degustação física para a 'degustação' emocional ou 'achar agradável', que é o sentido de gostar que usamos hoje.
Primeiro registro: 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'guste' soa como 'gusta', mas significa algo diferente?
'Gusta' é a forma padrão usada para fatos ('Ele gosta disso'). 'Guste' é uma forma especial (chamada subjuntivo) usada quando você está falando sobre desejos, dúvidas ou emoções relacionadas ao fato de alguém gostar de algo. Elas compartilham a mesma base, mas são usadas para diferentes estados mentais.
Posso usar 'guste' ao falar informalmente com um amigo?
Sim, mas apenas no contexto do subjuntivo (expressando desejos ou dúvidas, como 'Espero que te guste'). Você não usaria 'guste' como um comando direto para um amigo; para isso, você usa o comando informal 'gusta' (ex: '¡Gusta la comida!' - embora este uso seja menos comum que o imperativo formal).

