Inklingo

Como se diz "aproveite" em espanhol

Portuguese → espanhol

disfrute

dis-FROO-teh/disˈfɾute/

verboB1formal
Use 'disfrute' quando quiser desejar formalmente que alguém tenha prazer com algo, como uma refeição ou uma experiência.
Uma ilustração mostrando um garçom vestindo um avental impecável colocando um prato de bolo delicioso na frente de um cliente sentado, ilustrando o comando para 'aproveitar'.

Exemplos

¡Que disfrute su comida!

Aproveite sua refeição!

Espero que yo disfrute el concierto más que la última vez.

Espero que eu aproveite o show mais do que da última vez.

No creo que él disfrute trabajar tan tarde.

Não acho que ele goste de trabalhar até tão tarde.

O Comando Formal

Quando você quer dar um comando educado a um adulto (usando 'usted'), você usa esta forma: 'Disfrute el día' significa 'Aproveite o dia!'. Em português, usamos 'Aproveite' (você formal).

Modo Subjuntivo

Esta forma ('disfrute') também é usada após expressões de esperança, dúvida ou desejo, especialmente quando o sujeito que aproveita é diferente do sujeito da ação principal. (Ex: 'Quero que ele aproveite').

Confundindo Comandos

Erro:Usar 'Disfruta' ao falar formalmente com um estranho.

Correção: O comando simples ('tú' form) é 'disfruta'. Para situações formais ('usted'), use 'disfrute'.

diviértete

verboA1informal
Use 'diviértete' num contexto informal para incentivar alguém a se divertir, especialmente em atividades de lazer.

Exemplos

¡Vamos al parque de atracciones! Diviértete mucho.

Vamos ao parque de diversões! Divirta-se muito.

guste

/goos-teh//ˈɡuste/

verboA2educado
Use 'guste' como um comando educado (para 'usted'), geralmente após oferecer algo, expressando o desejo de que a pessoa goste do que está experimentando.
Um garçom sorrindo educadamente apresentando uma sobremesa gourmet única, perfeitamente empratada e fumegante, a um cliente invisível.

Exemplos

Pruébelo, señor. ¡Que le guste!

Experimente, senhor. Que lhe agrade!

Si no le gusta el diseño, no lo guste.

Se não gostar do design, não aprove (não aprove o design).

O Comando 'Usted'

Esta forma usa a mesma grafia da forma do subjuntivo, o que é típico para todos os comandos de 'usted' (você formal) em espanhol. É uma instrução polida.

Usar o Comando Informal

Erro:Señora, ¡gusta la comida!

Correção: Señora, ¡guste la comida! (Ao falar formalmente, você deve usar o final '-e' para verbos terminados em -ar, assim como em português usamos 'aproveite' em vez de 'aproveita').

Formal vs. Informal: A principal armadilha

A confusão mais comum é usar 'disfrute' (formal) ou 'diviértete' (informal) em situações inadequadas. Lembre-se que 'disfrute' é para desejar prazer de forma mais séria ou formal, enquanto 'diviértete' é para encorajar a diversão em contextos descontraídos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.