huele
“huele” significa “cheira (ele/ela/isso)” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
cheira (ele/ela/isso)
Também: está cheirando, tem um aroma
📝 Em Ação
¡Qué bien huele este café! Es muy aromático.
A1Este café cheira tão bem! É muito aromático.
¿Por qué el perro huele tanto la basura?
A2Por que o cachorro está cheirando tanto o lixo?
Ella huele las flores antes de comprarlas.
A2Ela cheira as flores antes de comprá-las.
cheira a (problema)
Também: sugere
📝 Em Ação
Esa propuesta huele a fraude. No deberíamos confiar.
B1Aquela proposta cheira a fraude. Não deveríamos confiar.
Cuando miente, siempre huele a excusa barata.
B2Quando ele mente, sempre cheira a desculpa barata.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: huele
Pergunta 1 de 1
Qual destas frases usa corretamente o sentido figurado de 'huele'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino *olēre*, que significa 'emitir um cheiro'. A adição irregular do 'h' em espanhol ocorreu porque o som *ue* no início de uma palavra frequentemente adquiria um 'h' mudo com o tempo (semelhante a *hueso*).
Primeiro registro: Medieval Spanish
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'oler' muda para 'huele'?
'Oler' é um verbo irregular que segue o padrão de troca de vogal O>UE em muitas formas do presente (huelo, hueles, huele, huelen). É um dos poucos verbos que usa um 'H' inicial para acomodar o som 'ue' no início da palavra.
'Huele' exige uma preposição?
Sim, ao descrever a *fonte* do cheiro, 'huele' deve ser seguido pela preposição 'a'. Exemplo: 'Huele a pan caliente' (Cheira *a* pão quente).

