oler
oh-LEHR
/oˈleɾ/
Use "oler" para descrever a percepção de um cheiro, como a fragrância de uma rosa.
oler(Verbo)
cheirar (algo)
?perceber um aroma
,ter um cheiro
?descrever o odor que algo exala
exalar um mau cheiro
?when the smell is strong and negative
📝 Em Ação
¡Qué bien huele este café!
A1Este café cheira muito bem!
La ropa huele a limpio después de lavarla.
A1As roupas cheiram a limpo depois de as lavar.
¿A qué huele aquí? ¿A quemado?
A2Que cheiro é este aqui? A queimado?
💡 Pontos gramaticais
A Conjunção 'A'
Ao descrever o que algo cheira, o espanhol usa a preposição 'a' (equivalente ao nosso 'a' ou 'de' em alguns contextos): 'Huele a lavanda' (Cheira a lavanda).
A Adição do 'H' (Irregularidade)
Nas formas do presente do indicativo (como 'yo,' 'tú,' 'él/ella,' 'ellos/ellas'), o verbo muda de 'o' para 'ue' e adiciona um 'h' no início: 'huelo' (eu cheiro). Este 'h' é mudo!
❌ Erros Comuns
Esquecer o 'H'
Erro: “Usar 'uelo' em vez de 'huelo'.”
Correção: Lembre-se sempre do 'h' mudo nas formas acentuadas: 'huelo.' É uma regra ortográfica especial para este verbo.
⭐ Dicas de uso
Dizer vs. Fazer
Este significado (Definição 1) é frequentemente usado de forma impessoal ('Huele bien') para descrever a qualidade do cheiro, e não a ação de cheirar.

"Oler" pode significar "farejar", a ação de usar ativamente o nariz para detetar algo.
oler(Verbo)
farejar
?usar o nariz para detetar um cheiro
,cheirar (um objeto)
?o processo ativo de cheirar algo
sentir o odor
?used in contexts like hunting dogs
📝 Em Ação
El perro olió mi mano y luego se fue.
A2O cão cheirou a minha mão e depois foi-se embora.
Olemos las flores antes de comprarlas.
B1Nós cheiramos as flores antes de as comprarmos.
Hueles la leche para ver si está caducada.
A2Tu cheiras o leite para ver se está estragado.
💡 Pontos gramaticais
Objeto Direto
Neste sentido, 'oler' leva um objeto direto (a coisa que se está a cheirar): 'Oler la sopa' (cheirar a sopa).
⭐ Dicas de uso
Ação vs. Perceção
Se estiver a usar ativamente o nariz, use este significado. Se estiver apenas a notar um cheiro passivamente, use a Definição 1.

Quando algo "cheira mal" (fishy), usamos "oler" metaforicamente para significar que algo é suspeito ou duvidoso.
oler(Verbo)
cheirar a suspeito
?ser suspeito ou duvidoso
,suspeitar
?sentir que algo está errado
ter aspeto duvidoso
?describing a dubious situation
📝 Em Ação
Esa oferta de trabajo me huele muy mal.
B2Essa oferta de emprego me cheira muito mal.
El trato huele a fraude. No confío.
C1O negócio cheira a fraude. Não confio.
Algo huele a podrido en este plan.
B2Algo cheira a podre neste plano.
💡 Pontos gramaticais
Uso Figurado
Este significado estende a ideia de um cheiro físico 'mau' para um sentimento ou suspeita 'mau' sobre uma situação.
⭐ Dicas de uso
Estrutura Comum
Este uso figurado é frequentemente associado a 'mal' ou usado com a preposição 'a' para indicar a que a situação se assemelha (ex: 'huele a trampa' - cheira a armadilha).
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: oler
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'oler' no sentido de 'suspeitar que algo está errado'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'oler' começa com um 'h' mudo em algumas formas, mas não em outras?
Esta é uma regra ortográfica especial! O radical do verbo muda de 'o' para 'ue' nas formas acentuadas (como *huelo*). As regras ortográficas do espanhol exigem a adição de um 'h' mudo no início de uma palavra se ela começar com o som 'ue' (como *huevo* ou *hielo*). Isto garante que o som da vogal seja claro.
Como sei se 'oler' significa 'perceber um cheiro' ou 'farejar'?
Se for usado com a preposição 'a' ('huele a café'), geralmente significa perceção passiva (Definição 1). Se levar um objeto direto e descrever uma ação realizada por uma pessoa ou animal ('olimos el perfume'), significa farejar ativamente (Definição 2).