Inklingo

impredecible

eem-preh-deh-SEE-bleh/impɾeðeˈsiβle/

impredecible significa imprevisível em espanhol (referindo-se a coisas ou pessoas cujo comportamento não se pode saber com antecedência).

imprevisível

Também: inesperado
Adjetivom or fB1
Uma ilustração colorida de um livro de histórias de um gato perseguindo o próprio rabo em um surto repentino e brincalhão de energia.

📝 Em Ação

El clima de esta ciudad es muy impredecible.

A2

O clima desta cidade é muito imprevisível.

Mi gato tiene un carácter impredecible; a veces muerde sin avisar.

B1

Meu gato tem uma personalidade imprevisível; às vezes ele morde sem avisar.

La bolsa de valores es totalmente impredecible a corto plazo.

B2

O mercado de ações é totalmente imprevisível a curto prazo.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • inconstante (instável/volúvel)
  • azaroso (aleatório)

Antônimos

  • previsível (previsível)
  • estável (estável)

Colocações Comuns

  • clima imprevisíveltempo imprevisível
  • comportamento imprevisívelcomportamento imprevisível
  • futuro imprevisívelfuturo imprevisível

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "impredecible" em espanhol:

imprevisívelinesperado

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: impredecible

Pergunta 1 de 3

Qual destas frases está correta?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
predecir(prever)Verbo
predicción(previsão)Substantivo
predecible(previsível)Adjetivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Formado pela adição do prefixo 'im-' (que significa 'não') a 'predecible'. Vem, em última análise, do latim 'praedicere', que significa dizer ou contar algo antes que aconteça. Em português, temos 'prever' (do latim 'prae videre' - ver antes) e 'imprevisível' segue uma lógica semelhante.

Primeiro registro: 18th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: unpredictableFrench: imprévisible

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

O 'impredecible' muda de gênero?

Não, é um adjetivo neutro em termos de gênero. Permanece 'impredecible' tanto para substantivos masculinos quanto femininos. Em português, 'imprevisível' também não varia em gênero.

Qual a diferença para 'sorprendente' (surpreendente)?

Algo 'impredecible' é algo que você não pode adivinhar com antecedência. Algo 'sorprendente' poderia ter sido adivinhável, mas o fato de ter acontecido causa choque ou espanto. Em português, 'imprevisível' foca na falta de capacidade de prever, enquanto 'surpreendente' foca no impacto emocional do evento.

É uma palavra comum no espanhol diário?

Sim, é muito comum, especialmente ao falar sobre esportes, política ou o clima. Em português, 'imprevisível' também é uma palavra de uso frequente nessas mesmas situações.