Inklingo

Como se diz "imprevisível" em espanhol

Portuguese → espanhol

impredecible

eem-preh-deh-SEE-blehimpɾeðeˈsiβle

adjetivoB1geral
Use 'impredecible' para descrever algo ou alguém cujo comportamento ou desenvolvimento não pode ser antecipado ou previsto.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias de um gato perseguindo o próprio rabo em um surto repentino e brincalhão de energia.

Exemplos

El clima de esta ciudad es muy impredecible.

O clima desta cidade é muito imprevisível.

Mi gato tiene un carácter impredecible; a veces muerde sin avisar.

Meu gato tem uma personalidade imprevisível; às vezes ele morde sem avisar.

La bolsa de valores es totalmente impredecible a corto plazo.

O mercado de ações é totalmente imprevisível a curto prazo.

Uma Forma para Todos

Este adjetivo termina em '-e', o que significa que ele permanece o mesmo, quer você esteja descrevendo um substantivo masculino (o menino) ou um substantivo feminino (a menina). Em português, muitos adjetivos terminados em '-o' mudam para '-a' no feminino (ex: bonito/bonita), mas adjetivos terminados em '-e' (como 'imprevisível') ou em consoante (como 'feliz') não variam em gênero.

Tornando-o Plural

Para descrever mais de uma coisa, basta adicionar um '-s' ao final: 'imprevisíveis'. Isso é semelhante ao português, onde adicionamos '-s' para formar o plural de palavras terminadas em vogal (ex: fácil/fáceis).

Confusão de gênero

Erro:La situación es impredecibla.

Correção: La situación es impredecible. Adjetivos terminados em '-e' não mudam para '-a' para palavras femininas. Em português, adjetivos como 'imprevisível' também não mudam de acordo com o gênero (ex: um dia imprevisível, uma noite imprevisível).

inestable

ee-nes-TAH-blehinesˈtaβle

adjetivoB2geral
Utilize 'inestable' quando 'imprevisível' se refere a uma falta de estabilidade, especialmente em estados emocionais ou situações voláteis.
Um pequeno barco balançando violentamente em águas agitadas e turbulentas sob uma nuvem escura.

Exemplos

Últimamente se siente emocionalmente inestable.

Ultimamente, eles se sentem emocionalmente instáveis.

Confusão entre 'impredecible' e 'inestable'

A principal confusão surge ao tentar traduzir 'imprevisível'. Lembre-se que 'impredecible' foca na falta de previsão, enquanto 'inestable' enfatiza a falta de constância ou equilíbrio.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.