Como se diz "inesperado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “inesperado” é “inesperado” — use quando o evento ou a notícia é surpreendente e causa espanto ou alegria.
inesperado
in-es-pe-RAH-dohinespeˈɾaðo

Exemplos
Su visita fue totalmente inesperada, ¡qué alegría!
A visita dele foi totalmente inesperada, que alegria!
La tormenta inesperada arruinó nuestros planes de picnic.
A tempestade inesperada estragou nossos planos de piquenique.
Recibimos una llamada inesperada del hospital.
Recebemos uma ligação inesperada do hospital.
Concordância de Gênero e Número
Como adjetivo, 'inesperado' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'un evento inesperado' (masculino singular), 'una llamada inesperada' (feminino singular), 'regalos inesperados' (masculino plural). Em português, a estrutura é muito semelhante: 'um evento inesperado', 'uma chamada inesperada', 'presentes inesperados'.
Esquecer a Concordância de Gênero
Erro: “La sorpresa fue inesperado.”
Correção: La sorpresa fue inesperada. (Como 'sorpresa' é feminino, o adjetivo deve terminar em -a. Em português: 'A surpresa foi inesperada.')
imprevisto
eem-pre-VEES-tohim.pɾe.ˈβis.to

Exemplos
Recibimos una visita imprevista de mis tíos.
Tivemos uma visita imprevista da minha tia e do meu tio.
Hubo un cambio imprevisto en el calendario.
Houve uma mudança inesperada no calendário.
Su muerte fue totalmente imprevista.
Sua morte foi completamente imprevista.
Concordando com o Substantivo
Como isso funciona como um descritor (adjetivo), deve concordar com a coisa que descreve. Use 'imprevisto' para coisas masculinas (un cambio) e 'imprevista' para coisas femininas (una visita). Em português, a palavra 'imprevisto' também varia em gênero: 'um problema imprevisto' (masculino) e 'uma visita imprevista' (feminino).
impredecible
eem-preh-deh-SEE-blehimpɾeðeˈsiβle

Exemplos
El clima de esta ciudad es muy impredecible.
O clima desta cidade é muito imprevisível.
Mi gato tiene un carácter impredecible; a veces muerde sin avisar.
Meu gato tem uma personalidade imprevisível; às vezes ele morde sem avisar.
La bolsa de valores es totalmente impredecible a corto plazo.
O mercado de ações é totalmente imprevisível a curto prazo.
Uma Forma para Todos
Este adjetivo termina em '-e', o que significa que ele permanece o mesmo, quer você esteja descrevendo um substantivo masculino (o menino) ou um substantivo feminino (a menina). Em português, muitos adjetivos terminados em '-o' mudam para '-a' no feminino (ex: bonito/bonita), mas adjetivos terminados em '-e' (como 'imprevisível') ou em consoante (como 'feliz') não variam em gênero.
Tornando-o Plural
Para descrever mais de uma coisa, basta adicionar um '-s' ao final: 'imprevisíveis'. Isso é semelhante ao português, onde adicionamos '-s' para formar o plural de palavras terminadas em vogal (ex: fácil/fáceis).
Confusão de gênero
Erro: “La situación es impredecibla.”
Correção: La situación es impredecible. Adjetivos terminados em '-e' não mudam para '-a' para palavras femininas. Em português, adjetivos como 'imprevisível' também não mudam de acordo com o gênero (ex: um dia imprevisível, uma noite imprevisível).
repentino
reh-pen-TEE-nohrepenˈtino

Exemplos
Hubo un cambio repentino en el clima.
Houve uma mudança repentina no clima.
Sintió un dolor repentino en la pierna.
Ele sentiu uma dor repentina na perna.
Su decisión fue muy repentina.
A decisão dela foi muito repentina.
Concordância de Gênero e Número
A palavra muda para 'repentina' para palavras femininas (la idea repentina) e adiciona um 's' para o plural (cambios repentinos). Em português, usamos 'repentino/a' e 'repentinos/as', assim como em espanhol.
Ordem da Palavra
Este adjetivo geralmente vem depois da pessoa ou coisa que você está descrevendo, como 'un ruido repentino' (um ruído repentino). Isso é semelhante ao português, onde o adjetivo geralmente segue o substantivo.
Confundir 'Repentino' com 'De Repente'
Erro: “Dizer 'Fue muy de repente' para significar 'Foi muito repentino/súbito'.”
Correção: Use 'repentino' quando precisar de um adjetivo para descrever um substantivo. Use 'de repente' quando quiser dizer 'de repente' (a ação aconteceu rápido), que é o equivalente ao advérbio português 'de repente'.
súbito
Exemplos
Hubo un cambio súbito en el clima esta tarde.
Houve uma mudança súbita no tempo esta tarde.
A confusão entre 'inesperado' e 'imprevisto'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



