Inklingo

Como se diz "inesperado" em espanhol

Portuguese → espanhol

inesperado

/in-es-pe-RAH-doh//inespeˈɾaðo/

adjetivoB1geral
Use 'inesperado' quando o evento ou notícia for surpreendente, algo que não se antecipava de forma alguma.
Uma pequena personagem caminhando em um caminho, parando instantaneamente, olhando para cima com surpresa de olhos arregalados para um grande pato de borracha rosa vibrante que acabou de pousar inesperadamente na grama por perto.

Exemplos

Su visita fue totalmente inesperada, ¡qué alegría!

A visita dele foi totalmente inesperada, que alegria!

La tormenta inesperada arruinó nuestros planes de picnic.

A tempestade inesperada estragou nossos planos de piquenique.

Recibimos una llamada inesperada del hospital.

Recebemos uma ligação inesperada do hospital.

Concordância de Gênero e Número

Como adjetivo, 'inesperado' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'un evento inesperado' (masculino singular), 'una llamada inesperada' (feminino singular), 'regalos inesperados' (masculino plural). Em português, a estrutura é muito semelhante: 'um evento inesperado', 'uma chamada inesperada', 'presentes inesperados'.

Esquecer a Concordância de Gênero

Erro:La sorpresa fue inesperado.

Correção: La sorpresa fue inesperada. (Como 'sorpresa' é feminino, o adjetivo deve terminar em -a. Em português: 'A surpresa foi inesperada.')

repentino

/reh-pen-TEE-noh//repenˈtino/

adjetivoB1geral
Use 'repentino' para descrever algo que acontece de forma súbita, sem aviso prévio, focando na rapidez da ocorrência.
Um raio repentino atingindo um céu azul claro.

Exemplos

Hubo un cambio repentino en el clima.

Houve uma mudança repentina no clima.

Sintió un dolor repentino en la pierna.

Ele sentiu uma dor repentina na perna.

Su decisión fue muy repentina.

A decisão dela foi muito repentina.

Concordância de Gênero e Número

A palavra muda para 'repentina' para palavras femininas (la idea repentina) e adiciona um 's' para o plural (cambios repentinos). Em português, usamos 'repentino/a' e 'repentinos/as', assim como em espanhol.

Ordem da Palavra

Este adjetivo geralmente vem depois da pessoa ou coisa que você está descrevendo, como 'un ruido repentino' (um ruído repentino). Isso é semelhante ao português, onde o adjetivo geralmente segue o substantivo.

Confundir 'Repentino' com 'De Repente'

Erro:Dizer 'Fue muy de repente' para significar 'Foi muito repentino/súbito'.

Correção: Use 'repentino' quando precisar de um adjetivo para descrever um substantivo. Use 'de repente' quando quiser dizer 'de repente' (a ação aconteceu rápido), que é o equivalente ao advérbio português 'de repente'.

Confusão entre 'inesperado' e 'repentino'

A principal confusão surge ao usar 'repentino' para algo que é apenas surpreendente, mas não necessariamente súbito. Lembre-se que 'inesperado' foca na surpresa, enquanto 'repentino' enfatiza a rapidez e ausência de aviso.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.