Inklingo

Como se diz "contratempo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracontratempoé contratiempouse esta palavra para descrever um problema inesperado que causa um atraso ou dificuldade, especialmente em viagens ou planos.

contratiempo🔊B1

Use esta palavra para descrever um problema inesperado que causa um atraso ou dificuldade, especialmente em viagens ou planos.

Saiba mais →
imprevisto🔊B1

Use para se referir a algo inesperado que surge e impede a realização de um plano ou evento, muitas vezes de última hora.

Saiba mais →
accidente🔊A2

Utilize quando o contratempo envolve um evento súbito e indesejado, geralmente com consequências físicas ou materiais.

Saiba mais →
incidencia🔊B1

Empregue para indicar um problema ou ocorrência, frequentemente em contextos técnicos ou de serviço, como problemas de conexão ou falhas.

Saiba mais →
revésC1

Use esta palavra para descrever um infortúnio ou uma mudança negativa na sorte ou numa situação favorável, indicando um obstáculo significativo.

Saiba mais →
retroceso🔊B1

Aplique quando o contratempo representa uma perda de progresso ou um passo atrás em relação a uma situação anterior, especialmente em termos sociais ou políticos.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

contratiempo

kon-tra-tyem-pokontɾaˈtjempo

nounB1
Use esta palavra para descrever um problema inesperado que causa um atraso ou dificuldade, especialmente em viagens ou planos.
Uma criança olhando para um pneu furado numa bicicleta num dia ensolarado.

Exemplos

El coche se averió y tuvimos un contratiempo para llegar a la reunión.

O carro avariou e tivemos um contratempo para chegar à reunião.

Lamento la demora, tuve un pequeño contratiempo con el tráfico.

Lamento o atraso, tive um pequeno contratempo com o trânsito.

El proyecto terminó a tiempo a pesar de los contratiempos.

O projeto terminou a tempo, apesar dos contratempos.

Si surge cualquier contratiempo, avísame de inmediato.

Se surgir algum imprevisto, avise-me imediatamente.

Sempre Masculino

Esta palavra é sempre masculina em espanhol, por isso deve usar sempre 'el' ou 'un' com ela, mesmo que se refira a uma situação. Em português, 'contratempo' também é masculino.

Forma Plural

Para falar de múltiplos problemas, basta adicionar um 's' no final: 'los contratiempos'. Em português, o plural é 'contratempos'.

Usando 'a'

Em música, geralmente usa-se a pequena palavra 'a' antes para descrever como algo é tocado: 'a contratiempo'. Em português, usamos a preposição 'em' neste contexto: 'em contratempo'.

Não confundir com mau tempo

Erro:Hace un contratiempo hoy.

Correção: Hace mal tiempo hoy. Embora 'contratiempo' contenha a palavra para tempo (tiempo), em espanhol significa apenas 'contratempo' ou 'problema' num plano, não 'tempo' meteorológico. Em português, 'contratempo' também não se refere ao tempo meteorológico.

imprevisto

eem-pre-VEES-tohim.pɾe.ˈβis.to

nounB1
Use para se referir a algo inesperado que surge e impede a realização de um plano ou evento, muitas vezes de última hora.
Uma nuvem de chuva repentina aparecendo sobre uma pessoa fazendo um piquenique em um parque ensolarado.

Exemplos

Me surgió un imprevisto y no podré asistir a la cena.

Surgiu-me um imprevisto e não poderei assistir ao jantar.

No puedo ir a la fiesta porque me surgió un imprevisto de última hora.

Não posso ir à festa porque surgiu um imprevisto de última hora.

Siempre es bueno tener ahorros para cualquier imprevisto.

É sempre bom ter economias para qualquer imprevisto.

La reunión se retrasó por un imprevisto técnico.

A reunião foi atrasada devido a um contratempo técnico.

Usando 'Surgir' com Imprevisto

Usamos quase sempre o verbo 'surgir' quando um 'imprevisto' acontece. Pense nisso como um problema que 'surge' do nada. Em português, usamos 'surgir' ou 'acontecer' com a mesma frequência.

Não use para pessoas

Erro:Ese hombre es muy imprevisto.

Correção: Ese hombre es muy impredecible. Use 'impredecible' para pessoas cujas ações você não consegue prever. 'Imprevisto' é para situações, não para personalidades. Em português, 'imprevisível' é o equivalente para pessoas.

accidente

ak-see-DEN-tayak.siˈðen.te

nounA2
Utilize quando o contratempo envolve um evento súbito e indesejado, geralmente com consequências físicas ou materiais.
Uma ilustração simples de um pequeno acidente de trânsito onde dois carros de desenho animado se chocaram levemente em uma rua, mostrando surpresa, mas sem danos graves.

Exemplos

Tuve un pequeño accidente con la bicicleta y me lastimé la rodilla.

Tive um pequeno acidente com a bicicleta e magoei o joelho.

Tuve un pequeño accidente en la cocina y me quemé la mano.

Tive um pequeno acidente na cozinha e queimei a mão.

El tráfico está terrible por un accidente en la autopista.

O trânsito está terrível por causa de um acidente na rodovia.

Fue un accidente, no lo hizo a propósito.

Foi um acidente, ele não fez de propósito.

É uma Palavra Masculina

Embora 'accidente' termine em '-e', é uma palavra masculina. Diga sempre 'el accidente' ou 'un accidente'. Isso é diferente do português, onde 'acidente' é uma palavra feminina ('a acidente' não existe, mas 'a ocorrência' é feminina, por exemplo).

'Tener' vs. 'Sufrir'

Erro:Você pode dizer 'tener un accidente' (ter um acidente), o que é muito comum. Mas para eventos mais sérios, você pode ouvir 'sufrir un accidente'.

Correção: 'Sufrir un accidente' adiciona um senso de seriedade, como dizer 'sofrer um acidente'. Exemplo: 'Sufrió un grave accidente.' (Ele sofreu um grave acidente.)

incidencia

in-see-den-syahinθiˈdenθja

nounB1
Empregue para indicar um problema ou ocorrência, frequentemente em contextos técnicos ou de serviço, como problemas de conexão ou falhas.
Um galho de árvore caído bloqueando um caminho liso no jardim.

Exemplos

Hemos registrado una incidencia con el sistema de pago.

Registamos uma incidência com o sistema de pagamento.

He tenido una incidencia con mi conexión a internet.

Tive um problema com a minha conexão de internet.

El técnico resolvió la incidencia en menos de una hora.

O técnico resolveu o incidente em menos de uma hora.

Debes abrir un ticket para reportar cualquier incidencia en el software.

Você deve abrir um ticket para relatar qualquer falha de software.

Sempre Feminino

Mesmo que você esteja falando sobre uma 'falha' técnica (geralmente masculina em português), 'la incidencia' é sempre uma palavra feminina.

Confundindo com 'Acidente'

Erro:Usar 'incidencia' para um choque de carros grave.

Correção: Use 'acidente' para colisões físicas graves. 'Incidencia' é geralmente para pequenos atrasos ou erros técnicos.

revés

nounC1formal
Use esta palavra para descrever um infortúnio ou uma mudança negativa na sorte ou numa situação favorável, indicando um obstáculo significativo.

Exemplos

La empresa sufrió un duro revés financiero tras la pandemia.

A empresa sofreu um duro revés financeiro após a pandemia.

retroceso

rreh-troh-SEH-sohretɾoˈθeso

nounB1
Aplique quando o contratempo representa uma perda de progresso ou um passo atrás em relação a uma situação anterior, especialmente em termos sociais ou políticos.
Um pequeno barco de madeira sendo empurrado para trás por uma onda forte, afastando-se de uma costa tropical.

Exemplos

La falta de inversión supone un retroceso en el desarrollo científico.

A falta de investimento representa um retrocesso no desenvolvimento científico.

La nueva ley es un gran retroceso para los derechos humanos.

A nova lei é um enorme contratempo para os direitos humanos.

El paciente ha tenido un pequeño retroceso en su recuperación.

O paciente teve um pequeno contratempo na sua recuperação.

No podemos permitir un retroceso en la educación de nuestros hijos.

Não podemos permitir um passo atrás na educação dos nossos filhos.

Usando 'en' com Retroceso

Para especificar em que área está a piorar, use a palavra 'en' (em) imediatamente depois: 'un retroceso en la economía' (um retrocesso na economia).

Um Substantivo, Não um Advérbio

Lembre-se que 'retroceso' é uma palavra que nomeia (substantivo). Se quiser dizer que algo está a mover-se para trás (ação), use o verbo 'retroceder'.

Retroceso vs. Atrás

Erro:La economía fue retroceso.

Correção: La economía sufrió un retroceso.

contratiempo

kon-tra-tyem-pokontɾaˈtjempo

nounC1technical
Utilize quando o termo se refere especificamente a um ritmo musical que ocorre entre as batidas principais, criando uma síncopa.
Uma criança olhando para um pneu furado numa bicicleta num dia ensolarado.

Exemplos

El percusionista marcó el contratiempo con gran precisión.

O percussionista marcou o contratempo com grande precisão.

Lamento la demora, tuve un pequeño contratiempo con el tráfico.

Lamento o atraso, tive um pequeno contratempo com o trânsito.

El proyecto terminó a tiempo a pesar de los contratiempos.

O projeto terminou a tempo, apesar dos contratempos.

Si surge cualquier contratiempo, avísame de inmediato.

Se surgir algum imprevisto, avise-me imediatamente.

Sempre Masculino

Esta palavra é sempre masculina em espanhol, por isso deve usar sempre 'el' ou 'un' com ela, mesmo que se refira a uma situação. Em português, 'contratempo' também é masculino.

Forma Plural

Para falar de múltiplos problemas, basta adicionar um 's' no final: 'los contratiempos'. Em português, o plural é 'contratempos'.

Usando 'a'

Em música, geralmente usa-se a pequena palavra 'a' antes para descrever como algo é tocado: 'a contratiempo'. Em português, usamos a preposição 'em' neste contexto: 'em contratempo'.

Não confundir com mau tempo

Erro:Hace un contratiempo hoy.

Correção: Hace mal tiempo hoy. Embora 'contratiempo' contenha a palavra para tempo (tiempo), em espanhol significa apenas 'contratempo' ou 'problema' num plano, não 'tempo' meteorológico. Em português, 'contratempo' também não se refere ao tempo meteorológico.

Confusão entre "contratiempo", "imprevisto" e "accidente"

A maior confusão surge entre 'contratiempo' e 'imprevisto', ambos indicando algo inesperado. Use 'contratiempo' quando houver um atraso ou dificuldade clara num plano, e 'imprevisto' para um impedimento geral. 'Accidente' é mais específico para eventos súbitos com dano.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.