Inklingo

Como se diz "súbito" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parasúbitoé repenteusado principalmente em expressões como "de repente" para indicar algo que aconteceu de forma inesperada e rápida, sem aviso prévio.

repente🔊B1

Usado principalmente em expressões como "de repente" para indicar algo que aconteceu de forma inesperada e rápida, sem aviso prévio.

Saiba mais →
inesperado🔊B1

Refere-se a algo que não se esperava que acontecesse, enfatizando a surpresa, sem necessariamente implicar velocidade.

Saiba mais →
brusco🔊B1

Descreve um movimento, mudança ou ação que é abrupta, rápida e muitas vezes sem suavidade ou aviso.

Saiba mais →
repentino🔊B1

Indica algo que ocorre de forma rápida e inesperada, semelhante a 'súbito', mas talvez um pouco mais comum no dia a dia.

Saiba mais →
súbitoB2

Usado para descrever algo que acontece rapidamente e sem aviso, com uma ênfase ligeiramente maior na rapidez e ausência de preaviso.

Saiba mais →
violento🔊B1

Utilizado para descrever fenômenos naturais ou forças que são intensas e repentinas, como vento ou chuva forte.

Saiba mais →
relámpagoB1

Usado metaforicamente para descrever algo extremamente rápido, como uma visita curta e intensa, similar a 'flash'.

Saiba mais →
explosivo🔊A2

Refere-se à capacidade de causar uma explosão ou a uma mudança muito rápida e intensa, como uma reação química ou emocional.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

repente

reh-PEHN-tehreˈpente

nounB1
Usado principalmente em expressões como "de repente" para indicar algo que aconteceu de forma inesperada e rápida, sem aviso prévio.
Um raio amarelo brilhante atinge abruptamente uma pequena colina verde sob um céu azul claro, simbolizando a súbita.

Exemplos

Estábamos tranquilos, y de repente, empezó a llover muchísimo.

Estávamos tranquilos, e de repente, começou a chover muito.

Ella se levantó de repente y salió de la habitación.

Ela se levantou de repente e saiu do quarto.

El perro ladró de repente y nos asustó a todos.

O cachorro latiu inesperadamente e nos assustou a todos.

A Expressão Fixa 'De Repente'

No espanhol moderno, 'repente' é quase sempre acompanhado pela preposição 'de' para formar a locução adverbial 'de repente.' Esta expressão funciona como uma única palavra que modifica o verbo, indicando como uma ação ocorreu.

Usar 'Repente' como Adjetivo

Erro:El cambio fue muy repente.

Correção: El cambio fue muy súbito. (Use o adjetivo 'súbito' em vez disso, ou reestruture: 'El cambio ocurrió de repente.')

inesperado

in-es-pe-RAH-dohinespeˈɾaðo

adjectiveB1
Refere-se a algo que não se esperava que acontecesse, enfatizando a surpresa, sem necessariamente implicar velocidade.
Uma pequena personagem caminhando em um caminho, parando instantaneamente, olhando para cima com surpresa de olhos arregalados para um grande pato de borracha rosa vibrante que acabou de pousar inesperadamente na grama por perto.

Exemplos

Su visita fue totalmente inesperada, ¡qué alegría!

A visita dele foi totalmente inesperada, que alegria!

La tormenta inesperada arruinó nuestros planes de picnic.

A tempestade inesperada estragou nossos planos de piquenique.

Recibimos una llamada inesperada del hospital.

Recebemos uma ligação inesperada do hospital.

Concordância de Gênero e Número

Como adjetivo, 'inesperado' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'un evento inesperado' (masculino singular), 'una llamada inesperada' (feminino singular), 'regalos inesperados' (masculino plural). Em português, a estrutura é muito semelhante: 'um evento inesperado', 'uma chamada inesperada', 'presentes inesperados'.

Esquecer a Concordância de Gênero

Erro:La sorpresa fue inesperado.

Correção: La sorpresa fue inesperada. (Como 'sorpresa' é feminino, o adjetivo deve terminar em -a. Em português: 'A surpresa foi inesperada.')

brusco

BROOS-kohˈbrusko

adjectiveB1
Descreve um movimento, mudança ou ação que é abrupta, rápida e muitas vezes sem suavidade ou aviso.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias mostrando um carro parando imediatamente com uma pequena nuvem de poeira nos pneus.

Exemplos

El conductor hizo un giro brusco para evitar el bache.

O motorista fez uma curva súbita para evitar o buraco.

Hubo un cambio brusco en el clima esta tarde.

Houve uma mudança abrupta no clima esta tarde.

No hagas movimientos bruscos si te duele la espalda.

Não faça movimentos bruscos se estiver com dor nas costas.

Concordância com o Substantivo

Por ser uma palavra descritiva, deve concordar em gênero com o que descreve. Em espanhol, usa-se 'brusco' para palavras masculinas (un giro brusco) e 'brusca' para palavras femininas (una caída brusca). Em português, usamos 'brusco' (masculino) e 'brusca' (feminino) de forma semelhante.

Ordem das Palavras

Em espanhol, colocar 'brusco' depois do substantivo o torna mais objetivo e factual. 'Un cambio brusco' enfatiza a súbita da mudança. Em português, a ordem é similar, mas a ênfase pode variar.

Súbito vs. Rápido

Erro:Usar 'brusco' quando se quer dizer apenas 'rápido'.

Correção: Use 'rápido' para velocidade. Use 'brusco' para algo que acontece sem aviso ou com falta de suavidade.

repentino

reh-pen-TEE-nohrepenˈtino

adjectiveB1
Indica algo que ocorre de forma rápida e inesperada, semelhante a 'súbito', mas talvez um pouco mais comum no dia a dia.
Um raio repentino atingindo um céu azul claro.

Exemplos

Hubo un cambio repentino en el clima.

Houve uma mudança repentina no clima.

Sintió un dolor repentino en la pierna.

Ele sentiu uma dor repentina na perna.

Su decisión fue muy repentina.

A decisão dela foi muito repentina.

Concordância de Gênero e Número

A palavra muda para 'repentina' para palavras femininas (la idea repentina) e adiciona um 's' para o plural (cambios repentinos). Em português, usamos 'repentino/a' e 'repentinos/as', assim como em espanhol.

Ordem da Palavra

Este adjetivo geralmente vem depois da pessoa ou coisa que você está descrevendo, como 'un ruido repentino' (um ruído repentino). Isso é semelhante ao português, onde o adjetivo geralmente segue o substantivo.

Confundir 'Repentino' com 'De Repente'

Erro:Dizer 'Fue muy de repente' para significar 'Foi muito repentino/súbito'.

Correção: Use 'repentino' quando precisar de um adjetivo para descrever um substantivo. Use 'de repente' quando quiser dizer 'de repente' (a ação aconteceu rápido), que é o equivalente ao advérbio português 'de repente'.

súbito

adjectiveB2
Usado para descrever algo que acontece rapidamente e sem aviso, com uma ênfase ligeiramente maior na rapidez e ausência de preaviso.

Exemplos

Hubo un cambio súbito en el clima esta tarde.

Houve uma mudança súbita no tempo esta tarde.

violento

bee-oh-LEHN-tohbjoˈlento

adjectiveB1
Utilizado para descrever fenômenos naturais ou forças que são intensas e repentinas, como vento ou chuva forte.
Uma ilustração de livro de histórias do rosto de uma pessoa mostrando extremo sofrimento ou emoção intensa, cercada por cores vermelhas e laranjas rodopiantes.

Exemplos

Tuvimos que parar el coche por el viento violento.

Tivemos que parar o carro por causa do vento forte/intenso.

Sufrió un dolor de cabeza violento después del accidente.

Ele sofreu uma dor de cabeça forte/intensa após o acidente.

La reacción del mercado fue violenta tras el anuncio.

A reação do mercado foi drástica/intensa após o anúncio.

Descrevendo Força

Quando usado para coisas como clima ou sensações físicas, 'violento' significa 'muito forte' ou 'extremo', enfatizando o poder ou a súbita ocorrência do evento. É análogo ao uso de 'violento' ou 'forte' em português.

relámpago

adjectiveB1informal
Usado metaforicamente para descrever algo extremamente rápido, como uma visita curta e intensa, similar a 'flash'.

Exemplos

Fue una visita relámpago; solo estuvimos allí una hora.

Foi uma visita relâmpago; ficamos lá apenas por uma hora.

explosivo

ex-plo-SEE-boeksploˈsiβo

adjectiveA2
Refere-se à capacidade de causar uma explosão ou a uma mudança muito rápida e intensa, como uma reação química ou emocional.
Uma caixa de madeira com um pavio aceso soltando faíscas, prestes a explodir.

Exemplos

Ten cuidado, ese gas es muy explosivo.

Tenha cuidado, esse gás é muito explosivo.

Él tiene un carácter explosivo cuando está estresado.

Ele tem um temperamento explosivo quando está estressado.

La ciudad tuvo un crecimiento explosivo en diez años.

A cidade teve um crescimento súbito e rápido em dez anos.

Concordância com o substantivo que descreve

Lembre-se de mudar a terminação para 'explosiva' se a pessoa ou coisa que você está descrevendo for feminina, como 'una situación explosiva'.

Explosivo vs. Explotar

Erro:Usar 'explosivo' quando você quer dizer a ação de explodir.

Correção: Use 'explosivo' para descrever uma qualidade. Use o verbo 'explotar' para a ação em si.

A confusão entre 'súbito', 'repentino' e 'brusco'

Muitos aprendizes confundem 'súbito', 'repentino' e 'brusco'. 'Repentino' e 'súbito' são mais gerais para algo inesperado e rápido. 'Brusco' foca mais na falta de suavidade do movimento ou mudança.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.