Inklingo

repente

súbito?O conceito de ser repentino (raramente usado sozinho)
Também:abrupto?Used almost exclusively within the phrase 'de repente'

reh-PEHN-teh

/reˈpente/
neutral
Um raio amarelo brilhante atinge abruptamente uma pequena colina verde sob um céu azul claro, simbolizando a súbita.

📝 Em Ação

Estábamos tranquilos, y de repente, empezó a llover muchísimo.

A2

Estávamos tranquilos, e de repente, começou a chover muito.

Ella se levantó de repente y salió de la habitación.

B1

Ela se levantou de repente e saiu do quarto.

El perro ladró de repente y nos asustó a todos.

B1

O cachorro latiu inesperadamente e nos assustou a todos.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • súbito (repentino)
  • inesperadamente (inesperadamente)

Antônimos

  • lentamente (lentamente)
  • gradualmente (gradualmente)

Colocações Comuns

  • de repentede repente, subitamente

💡 Pontos gramaticais

A Expressão Fixa 'De Repente'

No espanhol moderno, 'repente' é quase sempre acompanhado pela preposição 'de' para formar a locução adverbial 'de repente.' Esta expressão funciona como uma única palavra que modifica o verbo, indicando como uma ação ocorreu.

❌ Erros Comuns

Usar 'Repente' como Adjetivo

Erro:El cambio fue muy repente.

Correção: El cambio fue muy súbito. (Use o adjetivo 'súbito' em vez disso, ou reestruture: 'El cambio ocurrió de repente.')

⭐ Dicas de uso

Recurso de Narrativa

'De repente' é uma expressão chave para tornar as histórias emocionantes! Use-a no início de uma frase para introduzir uma mudança surpreendente ou rápida de eventos em uma narrativa.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: repente

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa corretamente a palavra 'repente' para significar 'de repente'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

Por que 'repente' quase sempre tem 'de' na frente?

Esta é uma peculiaridade histórica! A palavra vem de um advérbio latino, mas o espanhol a classificou como um substantivo. Para que funcione como um advérbio (significando 'de repente'), ela requer a preposição 'de', formando uma locução adverbial fixa, de forma semelhante a como o português usa 'de repente' ou 'de súbito'.