Inklingo

Como se diz "drástico" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradrásticoé drásticouse 'drástico' quando se referir a uma medida ou mudança que é extrema, severa ou muito intensa em sua natureza.

Portuguese → espanhol

drástico

DRAS-tee-kohˈdɾastiko

adjetivoB1geral
Use 'drástico' quando se referir a uma medida ou mudança que é extrema, severa ou muito intensa em sua natureza.
Uma folha solitária caindo de uma árvore que perdeu subitamente todas as suas outras folhas numa tempestade.

Exemplos

Necesitamos un cambio drástico en nuestra rutina.

Precisamos de uma mudança drástica na nossa rotina.

El gobierno tomó medidas drásticas para frenar la crisis.

O governo tomou medidas drásticas para conter a crise.

Hubo una reducción drástica en el precio de los vuelos.

Houve uma redução drástica no preço dos voos.

Concordância de Gênero

Como esta palavra é um adjetivo, você deve mudar o 'o' para 'a' se o substantivo que você está descrevendo for feminino (ex: 'uma decisão drástica'). Em português, a forma feminina é 'drástica'.

Sempre Use Acento

Esta palavra sempre carrega um acento na primeira vogal 'a' porque a voz naturalmente recai com mais força nessa sílaba. Em português, a palavra 'drástico' também tem acento na primeira sílaba tônica.

Esquecer a Concordância de Gênero

Erro:La situación fue muy drástico.

Correção: La situación fue muy drástica. Como 'situación' é uma palavra feminina, o adjetivo deve terminar em 'a'. Em português, diríamos 'A situação foi muito drástica'.

radical

rah-dee-KAHLraðiˈkal

adjetivoB1geral
Utilize 'radical' para descrever uma mudança que afeta a raiz ou a essência de algo, implicando uma transformação profunda.
Uma paisagem vibrante dividida ao meio: um lado é um deserto cinzento e seco e o outro lado é uma floresta tropical exuberante e verde.

Exemplos

Necesitamos un cambio radical en nuestra estrategia.

Precisamos de uma mudança radical na nossa estratégia.

Fue una decisión radical, pero necesaria.

Foi uma decisão drástica, mas necessária.

Tamanho Único

Esta palavra não muda de acordo com o gênero. Você pode usá-la com coisas tanto 'masculinas' quanto 'femininas' sem mudar a terminação: 'un cambio radical' ou 'una idea radical'. Assim como em português, o adjetivo permanece invariável em gênero.

Evite 'Radicala'

Erro:una decisión radicala

Correção: una decisión radical

dramático

dra-MAH-tee-kohdɾaˈmatiko

adjetivoB1geral
Escolha 'dramático' quando a ênfase for no efeito emocional ou na exageração de uma situação, similar a como se age num drama.
Duas máscaras de teatro clássicas, uma sorrindo e outra chorando, representando drama e teatro.

Exemplos

No seas tan dramático, solo es un pequeño corte.

Não seja tão dramático, é só um pequeno corte.

Hubo un incremento dramático en las ventas este mes.

Houve um aumento dramático nas vendas este mês.

Ella estudia arte dramático en la universidad.

Ela está estudando artes dramáticas na universidade.

Concordância com o substantivo

Como este é um adjetivo (uma palavra descritiva), ele deve concordar em gênero com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'dramático' para coisas/homens no masculino e 'dramática' para coisas/mulheres no feminino. Em português, a terminação é a mesma: 'dramático' (masculino) e 'dramática' (feminino).

Usar apenas para teatro

Erro:Achar que se refere apenas a peças ou atuação.

Correção: Em espanhol, assim como em português, também é usado para descrever mudanças grandes e repentinas ou alguém que está sendo muito emocional.

violento

bee-oh-LEHN-tohbjoˈlento

adjetivoB1geral
Use 'violento' especificamente quando descrever uma força ou ação que é intensa, agressiva ou causa dano físico, como vento ou um ataque.
Uma ilustração de livro de histórias do rosto de uma pessoa mostrando extremo sofrimento ou emoção intensa, cercada por cores vermelhas e laranjas rodopiantes.

Exemplos

Tuvimos que parar el coche por el viento violento.

Tivemos que parar o carro por causa do vento forte/intenso.

Sufrió un dolor de cabeza violento después del accidente.

Ele sofreu uma dor de cabeça forte/intensa após o acidente.

La reacción del mercado fue violenta tras el anuncio.

A reação do mercado foi drástica/intensa após o anúncio.

Descrevendo Força

Quando usado para coisas como clima ou sensações físicas, 'violento' significa 'muito forte' ou 'extremo', enfatizando o poder ou a súbita ocorrência do evento. É análogo ao uso de 'violento' ou 'forte' em português.

Confusão entre 'drástico' e 'radical'

A confusão mais comum é entre 'drástico' e 'radical'. Lembre-se que 'drástico' foca na intensidade e severidade da mudança, enquanto 'radical' enfatiza a profundidade e o alcance, afetando a raiz do problema.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.