Como se diz "forte" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “forte” é “fuerte” — use "fuerte" para descrever força física geral, intensidade de sabor ou cheiro, ou resiliência emocional/mental. É a tradução mais comum e versátil..
fuerte
/FWER-teh//ˈfweɾte/

Exemplos
Mi hermano es muy fuerte, levanta pesas todos los días.
Meu irmão é muito forte, ele levanta pesos todos os dias.
Necesitamos una cuerda más fuerte para escalar.
Precisamos de uma corda mais forte para escalar.
Este queso tiene un sabor muy fuerte.
Este queijo tem um sabor muito forte.
La música está demasiado fuerte, no puedo oírte.
A música está muito alta, não consigo te ouvir.
Igual para Masculino e Feminino
Boas notícias! 'Fuerte' não muda para coisas masculinas ou femininas. Você diz 'el hombre fuerte' (o homem forte) e 'la mujer fuerte' (a mulher forte). Só muda para o plural: 'los hombres fuertes'.
'Ser' vs. 'Estar' Forte
Erro: “Usar 'ser' quando você quer dizer que alguém está com boa forma física no momento.”
Correção: Use 'ser fuerte' para o caráter ou natureza geral de alguém (Ele é uma pessoa forte). Use 'estar fuerte' para dizer que alguém está em boa forma física ou parece musculoso (Uau, você está forte!).
fuerte
/FWER-teh//ˈfweɾte/

Exemplos
El viejo fuerte protegía la entrada a la bahía.
O antigo forte protegia a entrada da baía.
Mi hermano es muy fuerte, levanta pesas todos los días.
Meu irmão é muito forte, ele levanta pesos todos os dias.
Necesitamos una cuerda más fuerte para escalar.
Precisamos de uma corda mais forte para escalar.
Este queso tiene un sabor muy fuerte.
Este queijo tem um sabor muito forte.
Igual para Masculino e Feminino
Boas notícias! 'Fuerte' não muda para coisas masculinas ou femininas. Você diz 'el hombre fuerte' (o homem forte) e 'la mujer fuerte' (a mulher forte). Só muda para o plural: 'los hombres fuertes'.
'Ser' vs. 'Estar' Forte
Erro: “Usar 'ser' quando você quer dizer que alguém está com boa forma física no momento.”
Correção: Use 'ser fuerte' para o caráter ou natureza geral de alguém (Ele é uma pessoa forte). Use 'estar fuerte' para dizer que alguém está em boa forma física ou parece musculoso (Uau, você está forte!).
intenso
een-TEHN-soh/inˈtenso/

Exemplos
El calor este verano ha sido muy intenso.
O calor neste verão foi muito intenso/forte.
Necesitas una luz más intensa para poder leer en la noche.
Você precisa de uma luz mais intensa para poder ler à noite.
El entrenamiento de hoy fue realmente intenso.
O treino de hoje foi realmente intenso.
Concordância do Adjetivo
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'intenso' deve mudar para concordar com a coisa que descreve. Se você estiver falando sobre 'la lluvia' (feminino), você deve dizer 'la lluvia intensa'. (Em português, usamos 'intensa' também, mas lembre-se que em espanhol o 'o' final é a marca masculina padrão).
poderoso
poh-deh-ROH-soh/poðeˈɾoso/

Exemplos
El presidente es un hombre muy poderoso en este país.
O presidente é um homem muito poderoso neste país.
Las olas del océano eran poderosas después de la tormenta.
As ondas do oceano estavam poderosas/fortes após a tempestade.
La empresa tecnológica se ha convertido en una fuerza poderosa en el mercado global.
A empresa de tecnologia tornou-se uma força poderosa no mercado global.
El pegamento que usó es tan poderoso que no puedo separar las piezas.
A cola que ele usou é tão forte/potente que não consigo separar as peças.
Concordância do Adjetivo
Lembre-se que 'poderoso' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero e número. Exemplos: 'mujer poderosa' (mulher poderosa), 'ejércitos poderosos' (exércitos poderosos). Em português, a forma feminina é 'poderosa', assim como em espanhol.
Uso com Força Não Física
Você pode usar 'poderoso' para descrever coisas que têm um forte impacto nos seus sentidos ou sentimentos, não apenas força física (ex: um 'argumento poderoso' ou um 'sabor forte'). É muito semelhante ao uso do adjetivo 'poderoso' em português.
Usar 'poder' em vez de 'poderoso'
Erro: “La nación es mucho poder.”
Correção: La nación es muy poderosa. ('Poder' significa 'poder' ou 'ser capaz'; 'poderoso' é a descrição, o adjetivo, equivalente a 'poderoso' ou 'forte' em português.)
cargado
kar-GAH-doh/kaɾˈɣaðo/

Exemplos
Necesito un café bien cargado para empezar el día.
Preciso de um café bem forte para começar o dia.
El vestido tiene un color rojo muy cargado.
O vestido tem uma cor vermelha muito intensa.
marcado
mar-KAH-doh/maɾˈkaðo/

Exemplos
Tiene un acento gallego muy marcado.
Ele tem um sotaque galego muito forte.
Su estilo de vestir es muy marcado y elegante.
O estilo de vestir dela é muito distinto e elegante.
Después de tanto ejercicio, sus abdominales están muy marcados.
Após tanto exercício, seus abdominais estão muito definidos.
A Concordância é Fundamental
Como adjetivo, 'marcado' deve mudar sua terminação para concordar com aquilo que descreve em gênero (-o/-a) e número (singular/plural).
Esquecer as Formas Femininas/Plurais
Erro: “La diferencia fue muy marcado.”
Correção: La diferencia fue muy marcada. (Porque 'diferencia' é feminino.)
sólido
Exemplos
Ella tiene un argumento muy sólido.
Ela tem um argumento muito sólido.
violento
bee-oh-LEHN-toh/bjoˈlento/

Exemplos
Tuvimos que parar el coche por el viento violento.
Tivemos que parar o carro por causa do vento forte/intenso.
Sufrió un dolor de cabeza violento después del accidente.
Ele sofreu uma dor de cabeça forte/intensa após o acidente.
La reacción del mercado fue violenta tras el anuncio.
A reação do mercado foi drástica/intensa após o anúncio.
Descrevendo Força
Quando usado para coisas como clima ou sensações físicas, 'violento' significa 'muito forte' ou 'extremo', enfatizando o poder ou a súbita ocorrência do evento. É análogo ao uso de 'violento' ou 'forte' em português.
firmes
FEER-mesˈfiɾmes

Exemplos
Las bases de la estatua son muy firmes.
As bases da estátua são muito firmes (sólidas).
Se mantuvieron firmes en sus convicciones a pesar de la presión.
Eles se mantiveram resolutos em suas convicções apesar da pressão.
¡Pongan los pies firmes! Vamos a empezar a marchar.
Mantenha os pés firmes! Vamos começar a marchar.
Concordância de Adjetivos no Plural
Como 'firmes' é a forma plural do adjetivo 'firme', ele deve ser usado com substantivos plurais, independentemente do gênero (ex: 'los pilares firmes' ou 'las ideas firmes'). Em português, o plural é 'firmes' para ambos os gêneros, assim como em espanhol.
macho
/MAH-choh//ˈmatʃo/

Exemplos
Ese tornillo es más macho, aguantará más peso.
Esse parafuso é mais resistente, aguentará mais peso.
Fue muy macho al enfrentarse solo al problema.
Ele foi muito corajoso/resistente ao enfrentar o problema sozinho.
subido
soo-BEE-doh/suˈβiðo/

Exemplos
El diseñador usó un color verde subido para el fondo.
O designer usou uma cor verde intensa para o fundo.
Los precios de la vivienda han estado muy subidos este año.
Os preços da habitação têm estado muito altos este ano.
Concordância do Adjetivo
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'subido' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (subida) e número (subidos/subidas). Em português, usamos 'alto/alta' ou 'intenso/intensa', mas a regra de concordância é a mesma.
rudo
ROO-doh/ˈru.ðo/

Exemplos
El boxeador es conocido por su estilo rudo y agresivo.
O boxeador é conhecido por seu estilo forte e agressivo.
Fue un camino rudo, pero finalmente llegamos a la cima.
Foi um caminho árduo, mas finalmente chegamos ao topo.
Mi abuelo era un hombre rudo de campo, acostumbrado al trabajo pesado.
Meu avô era um homem do campo forte, acostumado ao trabalho pesado.
Descrevendo Dificuldade
Ao descrever uma tarefa ou situação, 'rudo' significa que é muito difícil ou fisicamente exigente, semelhante a 'duro' em espanhol. Em português, 'árduo' ou 'pesado' capturam bem essa ideia de esforço físico.
Evitando confusão entre "fuerte" e "intenso/poderoso"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.









