Como se diz "pesado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “pesado” é “pesado” — use 'pesado' quando se referir ao peso físico de um objeto ou à sensação de uma comida difícil de digerir.
pesado
peh-SAH-thopeˈsa.ðo

Exemplos
Este sofá es muy pesado, necesito ayuda.
Este sofá é muito pesado; preciso de ajuda.
Llevo una mochila pesada con muchos libros.
Estou carregando uma mochila pesada com muitos livros.
Los metales pesados pueden ser peligrosos.
Metais pesados podem ser perigosos.
La pizza por la noche me resulta muy pesada.
Pizza à noite é muito pesada para eu digerir.
Concordância do Adjetivo
Por ser um adjetivo que descreve coisas, ele deve concordar em gênero com o substantivo. Use 'pesado' para itens masculinos e 'pesada' para itens femininos (como 'a mala pesada'). Em português, a concordância é semelhante: 'o sofá pesado', 'a mala pesada'.
Descrevendo Efeitos
Quando a comida 'parece pesada', muitas vezes usamos com o verbo 'cair'. Por exemplo: 'La cena me cayó pesada' (O jantar ficou pesado no meu estômago). Em português, diríamos algo como 'O jantar me caiu mal' ou 'O jantar foi pesado'.
Usar para 'difícil'
Erro: “El examen fue pesado.”
Correção: El examen fue difícil.
cargado
kar-GAH-dohkaɾˈɣaðo

Exemplos
Necesito un café bien cargado para empezar el día.
Preciso de um café bem forte para começar o dia.
El vestido tiene un color rojo muy cargado.
O vestido tem uma cor vermelha muito intensa.
Había un ambiente cargado de tensión en la sala de reuniones.
Havia uma atmosfera carregada de tensão na sala de reuniões.
Se siente cargado por las responsabilidades de su nuevo puesto.
Ele se sente sobrecarregado pelas responsabilidades de seu novo cargo.
contundente
con-toon-DEN-tehkontunˈdente

Exemplos
Después de esquiar, tomamos una sopa muy contundente.
Depois de esquiar, tomamos uma sopa muito substancial.
El sospechoso usó un objeto contundente para romper la ventana.
O suspeito usou um objeto sem corte para quebrar a janela.
No me gusta comer platos tan contundentes por la noche.
Não gosto de comer pratos tão pesados à noite.
Descrevendo refeições
Quando usado com comida, implica que a refeição é rica, pesada e o manterá saciado por muito tempo.
Não confundir com 'forte'
Erro: “un sabor contundente”
Correção: un sabor fuerte ('contundente' refere-se a quão saciante ou fisicamente sólido algo é, não geralmente a um sabor).
denso
DEHN-sohˈdenso

Exemplos
Este libro es un poco denso, pero muy bueno.
Este livro é um pouco pesado, mas muito bom.
Tuvimos una conversación muy densa sobre política.
Tivemos uma conversa muito profunda/intensa sobre política.
La película se puso densa al final.
O filme ficou um pouco lento e pesado no final.
Descrevendo Pessoas
Quando você chama uma pessoa de 'denso', você está dizendo que ela é difícil de lidar, intensa ou fala demais sobre coisas sérias.
Difícil vs. Denso
Erro: “El examen fue denso.”
Correção: El examen fue difícil. Use 'denso' quando o conteúdo for repleto de informações, não apenas porque foi difícil de passar.
intenso
een-TEHN-sohinˈtenso

Exemplos
El calor este verano ha sido muy intenso.
O calor neste verão foi muito intenso/forte.
Necesitas una luz más intensa para poder leer en la noche.
Você precisa de uma luz mais intensa para poder ler à noite.
El entrenamiento de hoy fue realmente intenso.
O treino de hoje foi realmente intenso.
Concordância do Adjetivo
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'intenso' deve mudar para concordar com a coisa que descreve. Se você estiver falando sobre 'la lluvia' (feminino), você deve dizer 'la lluvia intensa'. (Em português, usamos 'intensa' também, mas lembre-se que em espanhol o 'o' final é a marca masculina padrão).
grueso
grway-soˈɡɾweso

Exemplos
Este libro es muy grueso y pesa mucho.
Este livro é muito grosso e pesa muito.
Necesitas un abrigo más grueso para el invierno.
Você precisa de um casaco mais grosso para o inverno.
El actor tiene una voz gruesa y potente.
O ator tem uma voz grave e potente.
Concordância de Gênero e Número
Como esta palavra descreve coisas, ela deve mudar para concordar com elas: 'un libro grueso' (masculino) vs 'una tabla gruesa' (feminino). Em português, usamos 'grosso/grossa' de forma semelhante.
Comparando 'Grueso' e 'Gordo'
Enquanto 'gordo' geralmente se refere a seres vivos (gordo), 'grueso' é a palavra preferida para objetos como paredes, livros ou camadas de gelo. Em português, 'grosso' é usado para objetos e 'gordo' para pessoas ou animais.
'Grueso' vs. 'Gordo' para Pessoas
Erro: “Ese hombre es muy grueso.”
Correção: Ese hombre es muy gordo (ou 'robusto'). Usar 'grueso' para pessoas às vezes é usado para ser educado, mas pode soar antinatural se você apenas quer dizer 'gordo'.
Erro Comum: 'Pesado' vs. 'Cargado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





