Inklingo

Como se diz "carregado" em espanhol

Portuguese → espanhol

cargado

kar-GAH-doh/kaɾˈɣaðo/

AdjetivoA1General
Use 'cargado' quando 'carregado' se referir a algo que tem peso ou está cheio de algo, como um veículo com mercadorias ou um recipiente.
Um homem carregando um saco enorme e estufado sobre o ombro que parece extremamente pesado, demonstrando estar sobrecarregado.

Exemplos

El camión llegó cargado de mercancía fresca.

O caminhão chegou carregado de mercadoria fresca.

Después de ir de compras, venía cargada con diez bolsas.

Depois de fazer compras, ela veio carregada com dez sacolas.

¿Está cargada la batería de la cámara?

A bateria da câmera está carregada?

No te preocupes, el móvil está cargado al cien por cien.

Não se preocupe, o celular está 100% carregado.

Concordância é Fundamental

Como adjetivo, 'cargado' deve concordar com aquilo que descreve. Se você está falando de 'la maleta' (a mala), você deve dizer 'la maleta cargada'.

Esquecer o Gênero

Erro:La mochila está cargado.

Correção: La mochila está cargada. (Mochila é feminino, então o adjetivo deve terminar em -a.)

cargado

kar-GAH-doh/kaɾˈɣaðo/

AdjetivoA2General
Use 'cargado' especificamente para indicar que uma bateria, telefone ou outro dispositivo eletrônico tem carga elétrica (está cheio de energia).
Um homem carregando um saco enorme e estufado sobre o ombro que parece extremamente pesado, demonstrando estar sobrecarregado.

Exemplos

¿Está cargada la batería de la cámara?

A bateria da câmera está carregada?

El camión llegó cargado de mercancía fresca.

O caminhão chegou carregado de mercadoria fresca.

Después de ir de compras, venía cargada con diez bolsas.

Depois de fazer compras, ela veio carregada com dez sacolas.

No te preocupes, el móvil está cargado al cien por cien.

Não se preocupe, o celular está 100% carregado.

Concordância é Fundamental

Como adjetivo, 'cargado' deve concordar com aquilo que descreve. Se você está falando de 'la maleta' (a mala), você deve dizer 'la maleta cargada'.

Esquecer o Gênero

Erro:La mochila está cargado.

Correção: La mochila está cargada. (Mochila é feminino, então o adjetivo deve terminar em -a.)

llevado

/yeh-VAH-doh//ʎeˈβa.ðo/

Adjetivo/Forma VerbalA1General
Use 'llevado' quando 'carregado' significar 'transportado' ou o ato de ter levado algo de um lugar para outro.
Uma pequena mala vermelha sendo carregada por uma pessoa caminhando por um caminho.

Exemplos

Ella ya se ha llevado todos los libros.

Ela já levou todos os livros.

El coche fue llevado al taller esta mañana.

O carro foi levado à oficina esta manhã.

Formando Ações Concluídas

Esta forma (llevado/a) combina-se com o verbo haber ('ter') para descrever ações que já terminaram: 'Hemos llevado' (Nós levamos/carregamos).

Mudando o Final

Quando usado com ser ou estar (para descrever um estado, como na voz passiva), o final deve concordar em gênero e número com a pessoa ou coisa descrita: 'La carta fue llevada' (A carta foi levada).

Não Mudar o Final com 'Estar'

Erro:La gente está llevado por la emoción.

Correção: La gente está llevad**a** por la emoción. (A palavra deve concordar com 'la gente', que é feminino singular neste contexto.)

traído

Particípio Passado/AdjetivoA1/B1General
Use 'traído' como particípio passado do verbo 'traer' (trazer), indicando algo que foi trazido por alguém, ou como adjetivo para descrever algo trazido de outro lugar.

Exemplos

La botella traída de Italia es muy cara.

A garrafa trazida da Itália é muito cara.

Erro comum: 'Cargado' vs. 'Llevado'/'Traído'

A confusão mais frequente é usar 'cargado' quando o sentido é de transporte. Lembre-se: 'cargado' foca no peso ou na carga (física ou elétrica), enquanto 'llevado' e 'traído' indicam movimento ou o resultado de ter trazido algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.