Inklingo

Como se diz "cheio" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracheioé llenouse 'lleno' quando um recipiente ou espaço está completamente ocupado, sem mais espaço disponível..

Portuguese → espanhol

lleno

/yeh-noh//ˈʝeno/

adjetivoA1geral
Use 'lleno' quando um recipiente ou espaço está completamente ocupado, sem mais espaço disponível.
Um pote de vidro transparente completamente cheio até a borda com bolinhas coloridas e redondas, não deixando espaço vazio dentro.

Exemplos

El vaso está lleno de agua.

O copo está cheio de água.

No puedo comer más, estoy lleno.

Não consigo comer mais, estou cheio.

El autobús va lleno de gente.

O ônibus está cheio de gente.

Concordância com o Substantivo

Como palavra descritiva, 'lleno' muda para concordar com a coisa que descreve. Use 'llena' para coisas femininas, 'llenos' para coisas masculinas no plural, e 'llenas' para coisas femininas no plural. (Ex: la botella llena, los vasos llenos). Em português, o adjetivo também concorda em gênero e número (cheio/cheia/cheios/cheias).

Sempre Use 'Estar'

Para dizer que algo 'está cheio', use sempre o verbo 'estar' (Ex: El tanque está lleno). Usar 'ser' é um erro comum porque estar cheio é um estado temporário, não uma característica permanente.

Usar 'Ser' em Vez de 'Estar'

Erro:El restaurante es lleno.

Correção: El restaurante está lleno. Pense em 'cheio' como uma condição temporária. O restaurante pode estar vazio mais tarde, por isso usamos 'estar', assim como em português.

completo

/kohm-PLEH-toh//komˈpleto/

adjetivoA2geral
Utilize 'completo' para indicar que um local (como um hotel ou teatro) atingiu sua capacidade máxima.
Uma cesta simples de vime marrom cheia até a borda com maçãs vermelhas brilhantes, várias maçãs transbordando ligeiramente da borda.

Exemplos

El hotel está completo hasta el próximo lunes.

O hotel está completo até a próxima segunda-feira.

Llegamos tarde; la sala de conciertos ya estaba completa.

Chegamos tarde; o salão de concertos já estava completo.

Capacidade vs. Conteúdo

Use 'completo' especificamente quando um espaço ou evento não pode acomodar mais pessoas ou vagas. Se você quer dizer que algo está fisicamente cheio de coisas (como um estômago ou um copo), use 'lleno'.

cargado

kar-GAH-doh/kaɾˈɣaðo/

adjetivoA1geral
Use 'cargado' para descrever um recipiente ou veículo que está transportando uma grande quantidade de algo.
Um homem carregando um saco enorme e estufado sobre o ombro que parece extremamente pesado, demonstrando estar sobrecarregado.

Exemplos

El camión llegó cargado de mercancía fresca.

O caminhão chegou carregado de mercadoria fresca.

Después de ir de compras, venía cargada con diez bolsas.

Depois de fazer compras, ela veio carregada com dez sacolas.

Concordância é Fundamental

Como adjetivo, 'cargado' deve concordar com aquilo que descreve. Se você está falando de 'la maleta' (a mala), você deve dizer 'la maleta cargada'.

Esquecer o Gênero

Erro:La mochila está cargado.

Correção: La mochila está cargada. (Mochila é feminino, então o adjetivo deve terminar em -a.)

harto

AR-toh/ˈaɾ.to/

adjetivoA2geral
Empregue 'harto' quando se refere a ter comido ou bebido em excesso, estando satisfeito ou até enjoado.
Uma ilustração colorida de um porco de desenho animado alegre e redondo sentado ao lado de um prato vazio, esfregando sua barriga muito cheia com uma expressão satisfeita.

Exemplos

No puedo comer más. ¡Estoy harto!

Não posso comer mais. Estou cheio!

¿Quieres más postre? — No, gracias, ya estoy harta.

Você quer mais sobremesa? — Não, obrigado, já estou saciada.

O Contexto é Claro

Quando usado no contexto de comida, 'harto' (cheio) é geralmente entendido como relacionado ao verbo 'hartar' (saciar). Se você está falando sobre comida, o significado geralmente é óbvio, assim como em português usamos 'cheio' ou 'saciado'.

relleno

/reh-YEH-noh//reˈʝeno/

adjetivoA2geral
Use 'relleno' quando algo está preenchido com um ingrediente específico, como em comida.
Um urso de pelúcia macio e fofo sentado ereto.

Exemplos

Comimos pimientos rellenos de arroz.

Comemos pimentões recheados com arroz.

Tengo un oso de peluche relleno de algodón.

Tenho um urso de pelúcia recheado com algodão.

Concordância de Gênero

Lembre-se de mudar o final para 'rellena' se você estiver descrevendo uma palavra feminina como 'una aceituna' (uma azeitona).

A Armadilha do 'Cheio com'

Erro:relleno con

Correção: relleno de

pleno

/PLEH-noh//ˈpleno/

adjetivoB1geral
Utilize 'pleno' para expressar um sentido de totalidade, completude ou intensidade, como em 'confiança plena'.
Um copo completamente cheio de suco de laranja brilhante até a borda.

Exemplos

Tengo plena confianza en tu capacidad.

Tenho plena confiança na sua capacidade.

Fue un éxito pleno para todo el equipo.

Foi um sucesso total para toda a equipe.

Concordância com o Substantivo

Como este adjetivo descreve um substantivo, ele deve mudar sua terminação para concordar. Use 'pleno' para palavras masculinas e 'plena' para palavras femininas. Isso é muito semelhante ao português (ex: 'cheio' vs 'cheia').

Erro comum: 'Lleno' vs 'Completo'

Muitos aprendizes confundem 'lleno' e 'completo'. Lembre-se que 'lleno' descreve um espaço ou recipiente totalmente ocupado (um copo cheio de água), enquanto 'completo' refere-se à capacidade máxima atingida por um serviço ou local (um hotel completo).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.