lleno
yeh-noh
/ˈʝeno/
O pote está completamente cheio, ilustrando o adjetivo "lleno" (cheio).
lleno(Adjetivo)
cheio
?quando um recipiente ou espaço não tem mais lugar
coberto
?e.g., 'lleno de barro' (covered in mud)
,recheado
?feeling after eating a lot
📝 Em Ação
El vaso está lleno de agua.
A1O copo está cheio de água.
No puedo comer más, estoy lleno.
A1Não consigo comer mais, estou cheio.
El autobús va lleno de gente.
A2O ônibus está cheio de gente.
Llegó con las manos llenas de regalos.
B1Ele chegou com as mãos cheias de presentes.
💡 Pontos gramaticais
Concordância com o Substantivo
Como palavra descritiva, 'lleno' muda para concordar com a coisa que descreve. Use 'llena' para coisas femininas, 'llenos' para coisas masculinas no plural, e 'llenas' para coisas femininas no plural. (Ex: la botella llena, los vasos llenos). Em português, o adjetivo também concorda em gênero e número (cheio/cheia/cheios/cheias).
Sempre Use 'Estar'
Para dizer que algo 'está cheio', use sempre o verbo 'estar' (Ex: El tanque está lleno). Usar 'ser' é um erro comum porque estar cheio é um estado temporário, não uma característica permanente.
❌ Erros Comuns
Usar 'Ser' em Vez de 'Estar'
Erro: “El restaurante es lleno.”
Correção: El restaurante está lleno. Pense em 'cheio' como uma condição temporária. O restaurante pode estar vazio mais tarde, por isso usamos 'estar', assim como em português.
⭐ Dicas de uso
Expressando 'Cheio de...'
A frase 'lleno de...' é a sua escolha para dizer 'cheio de...'. Por exemplo, 'una vida llena de aventuras' (uma vida cheia de aventuras).

Um teatro com todos os assentos ocupados é um "lleno" (casa cheia).
lleno(Substantivo)
casa cheia
?em um teatro, estádio ou evento
lotação máxima
?when a venue is sold out
📝 Em Ação
Hubo un lleno absoluto en el estadio para la final.
B2Houve casa cheia absoluta no estádio para a final.
El teatro registró un lleno todas las noches.
C1O teatro registrou casa cheia todas as noites.
⭐ Dicas de uso
Contexto de Eventos
Você quase sempre ouvirá 'el lleno' quando as pessoas falam sobre ingressos vendidos para shows, peças ou partidas esportivas. A expressão 'lleno total' é muito comum para enfatizar que esgotou completamente.

A ação de despejar água no copo ilustra a forma verbal 'eu encho' (Yo lleno).
📝 Em Ação
Yo lleno la botella de agua antes de salir.
A2Eu encho a garrafa de água antes de sair.
Si me das el formulario, lo lleno ahora mismo.
B1Se você me der o formulário, eu o preencho agora mesmo.
💡 Pontos gramaticais
Isto vem de 'Llenar'
'Lleno' é a forma do presente do indicativo para 'eu' do verbo 'llenar' (encher). Então, 'yo lleno' significa 'eu encho'. Em português, o verbo correspondente é 'encher' (eu encho).
❌ Erros Comuns
Verbo vs. Adjetivo
Erro: “Yo estoy lleno el vaso. (Misturando 'eu estou cheio' com 'encher o copo')”
Correção: Yo lleno el vaso (Eu encho o copo) OU El vaso está lleno (O copo está cheio). Lembre-se, um é uma ação que você faz, o outro descreve como algo está.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: lleno
Pergunta 1 de 1
Qual frase diz corretamente 'Eu encho o copo'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que se diz 'El vaso está lleno' e não 'El vaso es lleno'?
Ótima pergunta! Isso se deve às duas formas de dizer 'ser/estar' em espanhol. Usamos 'estar' ('está') para estados ou condições temporárias. Um copo pode estar cheio agora, mas vazio depois, então sua plenitude é um estado temporário. Usamos 'ser' ('es') para características mais permanentes, como 'El vaso es de vidrio' (O copo é de vidro).