Como se diz "absoluto" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “absoluto” é “total” — use 'total' quando se referir a algo completo, integral ou que abrange tudo, sem exceções. É a tradução mais direta e comum para 'absoluto' no sentido de 'inteiro'.
total
toh-TAHLtoˈtal

Exemplos
Hubo una destrucción total de la casa por el fuego.
Houve uma destruição total da casa por causa do incêndio.
Necesitas tener fe total en tu equipo.
Você precisa ter fé completa na sua equipe.
El costo total de la reparación fue de 500 euros.
O custo total do reparo foi de 500 euros.
Forma Adjetiva
Diferente de muitos adjetivos em espanhol, 'total' permanece sempre igual, independentemente de o substantivo que descreve ser masculino ou feminino (ex: 'el gasto total' e 'la suma total'). Em português, o adjetivo concorda em gênero (ex: 'gasto total' vs. 'soma total').
absoluto
ab-so-LOO-tohaβ.soˈlu.t̪o

Exemplos
Necesito silencio absoluto para estudiar el examen de mañana.
Preciso de silêncio absoluto para estudar para a prova de amanhã.
Su confianza en ella es absoluta; no tiene ninguna duda.
A confiança dele nela é absoluta; ele não tem a menor dúvida.
La lluvia causó un caos absoluto en la ciudad.
A chuva causou um caos absoluto na cidade.
Concordância do Adjetivo
Lembre-se que 'absoluto' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Use '-a' para substantivos femininos (confianza absoluta) e '-os' ou '-as' para substantivos no plural (datos absolutos). Isso é muito semelhante ao Português.
Esquecer a Mudança de Gênero
Erro: “La verdad absoluto.”
Correção: La verdad absoluta. Como 'verdad' é feminino, o adjetivo deve terminar em '-a'. Em Português, 'verdade' também é feminino, então a regra é a mesma.
incondicional
een-kohn-dee-syoh-NAHLiŋkondiθjoˈnal

Exemplos
El amor de una madre suele ser incondicional.
O amor de uma mãe costuma ser incondicional.
Siempre he tenido el apoyo incondicional de mis amigos.
Sempre tive o apoio incondicional dos meus amigos.
Exigen una rendición incondicional para detener la guerra.
Eles exigem uma rendição incondicional para parar a guerra.
Uma Palavra 'Tamanho Único'
Esta palavra não muda com base no gênero. Você pode usá-la para 'el amor' (masculino) ou 'la amistad' (feminino) sem alterar o final. Em português, a palavra 'incondicional' também não varia em gênero.
Onde ela fica
Em espanhol, esta palavra quase sempre segue a pessoa ou coisa que está descrevendo, assim como 'amor incondicional'. Isso é semelhante ao português, onde também dizemos 'amor incondicional'.
Evitando 'incondicionala'
Erro: “la ayuda incondicionala”
Correção: la ayuda incondicional. Palavras terminadas em -l em espanhol geralmente permanecem iguais para substantivos masculinos e femininos. Em português, a palavra 'incondicional' também é invariável em gênero.
rotundo
roh-TOON-dohroˈtundo

Exemplos
Su respuesta fue un no rotundo.
A resposta dela foi um não categórico.
La película fue un éxito rotundo en todo el mundo.
O filme foi um sucesso retumbante em todo o mundo.
El presidente hizo una declaración rotunda contra la corrupción.
O presidente fez uma declaração categórica contra a corrupção.
Concordância de Gênero e Número
Por ser uma palavra descritiva, deve concordar com o substantivo que qualifica. Use 'rotundo' para palavras masculinas (um sucesso rotundo) e 'rotunda' para palavras femininas (uma vitória rotunda).
Ordem das Palavras para Ênfase
Você quase sempre encontrará esta palavra após o substantivo que ela descreve. Colocá-la ali torna a afirmação mais forte e final.
Rotundo vs. Redondo
Erro: “La pelota es rotunda.”
Correção: A bola é redonda. Use 'redondo' para formas físicas circulares e 'rotundo' para coisas que são metaforicamente 'completas' ou 'finais', como uma decisão.
perfecta
per-FEK-tahpeɾˈfɛkta

Exemplos
La lengua española usa la forma del pretérito perfecta.
A língua espanhola usa a forma do pretérito perfeito.
En música, hablamos de una quinta perfecta.
Em música, falamos de uma quinta perfeita (intervalo).
Uso Técnico
Quando usado em gramática ('tiempo perfecta' - tempo perfeito) ou matemática/música, refere-se a algo que está totalmente concluído ou que abrange tudo o que é necessário.
soberano
so-be-RA-nosobeˈɾano

Exemplos
Me llevé un soberano susto cuando gritaste.
Levei um susto soberano quando gritaste.
La película fue un soberano aburrimiento.
O filme foi um tédio soberano.
¡Qué soberana tontería acabas de decir!
Que disparate soberano disseste!
Enfatizando Substantivos
Neste sentido informal, 'soberano' vai ANTES do substantivo para adicionar drama ou ênfase, ao contrário do seu significado político que geralmente vem depois. Em português, usamos 'enorme', 'total', 'completo' ou 'absoluto' antes do substantivo para o mesmo efeito, como em 'um enorme tédio' ou 'uma completa estupidez'.
Confusão entre 'total' e 'absoluto'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





