Como se diz "incondicional" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “incondicional” é “incondicional” — use esta palavra quando quiser expressar algo que é dado, oferecido ou sentido sem restrições, limites ou condições, especialmente em contextos de afeto, apoio ou lealdade.
incondicional
een-kohn-dee-syoh-NAHLiŋkondiθjoˈnal

Exemplos
El amor de una madre suele ser incondicional.
O amor de uma mãe costuma ser incondicional.
Siempre he tenido el apoyo incondicional de mis amigos.
Sempre tive o apoio incondicional dos meus amigos.
Exigen una rendición incondicional para detener la guerra.
Eles exigem uma rendição incondicional para parar a guerra.
Uma Palavra 'Tamanho Único'
Esta palavra não muda com base no gênero. Você pode usá-la para 'el amor' (masculino) ou 'la amistad' (feminino) sem alterar o final. Em português, a palavra 'incondicional' também não varia em gênero.
Onde ela fica
Em espanhol, esta palavra quase sempre segue a pessoa ou coisa que está descrevendo, assim como 'amor incondicional'. Isso é semelhante ao português, onde também dizemos 'amor incondicional'.
Evitando 'incondicionala'
Erro: “la ayuda incondicionala”
Correção: la ayuda incondicional. Palavras terminadas em -l em espanhol geralmente permanecem iguais para substantivos masculinos e femininos. Em português, a palavra 'incondicional' também é invariável em gênero.
absoluto
ab-so-LOO-tohaβ.soˈlu.t̪o

Exemplos
Necesito silencio absoluto para estudiar el examen de mañana.
Preciso de silêncio absoluto para estudar para a prova de amanhã.
Su confianza en ella es absoluta; no tiene ninguna duda.
A confiança dele nela é absoluta; ele não tem a menor dúvida.
La lluvia causó un caos absoluto en la ciudad.
A chuva causou um caos absoluto na cidade.
Concordância do Adjetivo
Lembre-se que 'absoluto' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Use '-a' para substantivos femininos (confianza absoluta) e '-os' ou '-as' para substantivos no plural (datos absolutos). Isso é muito semelhante ao Português.
Esquecer a Mudança de Gênero
Erro: “La verdad absoluto.”
Correção: La verdad absoluta. Como 'verdad' é feminino, o adjetivo deve terminar em '-a'. Em Português, 'verdade' também é feminino, então a regra é a mesma.
Confusão entre 'incondicional' e 'absoluto'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

