Inklingo

Como se diz "corajoso" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracorajosoé atrevidouse 'atrevido' para descrever alguém ou algo que é ousado, que se arrisca ou que tem iniciativa, por vezes com um toque de imprudência.

atrevido🔊B1

Use 'atrevido' para descrever alguém ou algo que é ousado, que se arrisca ou que tem iniciativa, por vezes com um toque de imprudência.

Saiba mais →
audaz🔊B1

Escolha 'audaz' para qualificar alguém que demonstra grande coragem, ousadia e falta de medo perante desafios ou perigos.

Saiba mais →
aventurero🔊A2

Utilize 'aventurero' para descrever uma pessoa com inclinação para aventuras, que gosta de correr riscos e explorar o desconhecido.

Saiba mais →
fuerte🔊B1

Empregue 'fuerte' quando 'corajoso' se refere à força de ânimo e resiliência necessárias para enfrentar dificuldades.

Saiba mais →
guapo🔊B1

Use 'guapo' de forma coloquial para indicar que alguém tem coragem, especialmente em contextos como touradas, onde a bravura é admirada.

Saiba mais →
bravo🔊C1

Empregue 'bravo' para descrever alguém destemido e valente, especialmente em situações de confronto ou perigo iminente.

Saiba mais →
macho🔊B1

Use 'macho' num sentido muito específico e informal para descrever algo (ou alguém) resistente, forte e capaz de suportar esforço ou peso.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

atrevido

ah-treh-VEE-dohatɾeˈβiðo

adjetivoB1neutro
Use 'atrevido' para descrever alguém ou algo que é ousado, que se arrisca ou que tem iniciativa, por vezes com um toque de imprudência.
Uma pessoa vestindo uma capa vermelho vivo em pé no topo de um pico de montanha muito alto, olhando para as nuvens.

Exemplos

Fue un plan atrevido, pero funcionó.

Foi um plano ousado, mas funcionou.

Me gusta la gente atrevida que viaja sola.

Gosto de pessoas corajosas que viajam sozinhas.

Alterações de Gênero

Como esta é uma palavra que descreve coisas, ela muda para 'atrevida' ao falar de uma menina, uma mulher ou um objeto feminino. Isso é muito semelhante ao português, onde usamos 'ousado/ousada'.

audaz

ow-DAHS/ or /ow-DAHTHauˈdaθ

adjetivoB1neutro
Escolha 'audaz' para qualificar alguém que demonstra grande coragem, ousadia e falta de medo perante desafios ou perigos.
Um gatinho pequeno usando uma capa de super-herói, em pé corajosamente no topo de uma cerca alta de madeira.

Exemplos

Ella es una exploradora audaz que no teme a nada.

Ela é uma exploradora ousada que não teme nada.

El arquitecto presentó un diseño audaz para el nuevo museo.

O arquiteto apresentou um design atrevido para o novo museu.

Fue una maniobra audaz que cambió el resultado del partido.

Foi uma manobra audaciosa que mudou o resultado da partida.

Uma palavra para ambos os gêneros

Ao contrário de palavras que terminam em 'o' ou 'a', 'audaz' permanece o mesmo, quer se esteja descrevendo um homem ou uma mulher. Por exemplo: 'el hombre audaz' e 'la mujer audaz'.

Mudança Ortográfica no Plural

Ao tornar esta palavra plural, o 'z' muda para 'c' antes de adicionar 'es'. Assim, uma pessoa é 'audaz', mas duas pessoas são 'audaces'.

Evite 'audaza'

Erro:La niña es audaza.

Correção: La niña es audaz. Adjetivos terminados em 'z' não mudam sua terminação para sujeitos femininos.

aventurero

ah-ben-too-REH-rohaβentuˈreɾo

adjetivoA2neutro
Utilize 'aventurero' para descrever uma pessoa com inclinação para aventuras, que gosta de correr riscos e explorar o desconhecido.
Uma criança com uma capa e uma espada de madeira em pé bravamente no topo de uma colina gramada olhando para o horizonte.

Exemplos

Mi hermano es muy aventurero y le gusta viajar solo.

Meu irmão é muito aventureiro e gosta de viajar sozinho.

Tuvimos un viaje aventurero por las montañas de Perú.

Tivemos uma viagem aventureira pelas montanhas do Peru.

Su espíritu aventurero lo llevó a vivir en cinco países diferentes.

Seu espírito aventureiro o levou a morar em cinco países diferentes.

Concordância de Gênero

Por ser um adjetivo descritivo, ele muda para 'aventurera' se você estiver falando de uma mulher ou de um substantivo feminino. Em português, usamos 'aventureiro' para masculino e 'aventureira' para feminino, assim como em espanhol.

Ordem das Palavras

Geralmente, você coloca 'aventurero' depois do substantivo que está descrevendo, como em 'un hombre aventurero'. Em português, a ordem é semelhante: 'um homem aventureiro'.

Concordância de Gênero

Erro:Mi hermana es muy aventurero.

Correção: Mi hermana es muy aventurera. Use o final 'a' ao descrever mulheres. Assim como em português, o adjetivo deve concordar em gênero com o substantivo.

fuerte

FWER-tehˈfweɾte

adjetivoB1neutro
Empregue 'fuerte' quando 'corajoso' se refere à força de ânimo e resiliência necessárias para enfrentar dificuldades.
Uma ilustração de uma pessoa parada firme e calma enquanto um vento forte e chuva a atingem, simbolizando força emocional.

Exemplos

Tienes que ser fuerte para superar esta situación.

Você tem que ser forte para superar esta situação.

Ella tiene un carácter muy fuerte.

Ela tem um caráter muito forte.

Es una razón muy fuerte para cambiar de opinión.

É uma razão muito forte para mudar de ideia.

guapo

gwah-pohˈɡwapo

adjetivoB1coloquial
Use 'guapo' de forma coloquial para indicar que alguém tem coragem, especialmente em contextos como touradas, onde a bravura é admirada.
Uma ilustração colorida de um cachorro pequeno mostrando bravura ao saltar com sucesso sobre uma poça grande em um caminho.

Exemplos

Ese torero es muy guapo, no tiene miedo a nada.

Aquele toureiro é muito corajoso; ele não tem medo de nada.

No te metas con él, es un guapo del barrio.

Não se meta com ele, ele é um forte do bairro.

O Contexto é Fundamental

Quando 'guapo' é usado para descrever caráter (corajoso/forte), ele geralmente aparece em contextos relacionados a conflito, desafios ou perigo físico. Preste muita atenção à situação.

bravo

BRAH-vohˈbɾaβo

adjetivoC1formal
Empregue 'bravo' para descrever alguém destemido e valente, especialmente em situações de confronto ou perigo iminente.
Um pequeno cavaleiro determinado segurando um escudo e parado confiantemente em frente a um dragão ligeiramente maior e não ameaçador.

Exemplos

El soldado bravo se lanzó a la batalla sin miedo.

O soldado corajoso se lançou à batalha sem medo.

Fue un acto muy bravo arriesgar su vida por salvar al niño.

Foi um ato muito corajoso arriscar a vida para salvar a criança.

Escolha Formal

Embora seja preciso, usar 'bravo' para significar 'corajoso' é frequentemente reservado para literatura, contextos históricos ou discursos formais. Use 'valiente' na conversa diária.

macho

MAH-chohˈmatʃo

adjetivoB1informal
Use 'macho' num sentido muito específico e informal para descrever algo (ou alguém) resistente, forte e capaz de suportar esforço ou peso.
Uma grande e robusta árvore de carvalho com raízes grossas firmes contra um vento forte.

Exemplos

Ese tornillo es más macho, aguantará más peso.

Esse parafuso é mais resistente, aguentará mais peso.

Fue muy macho al enfrentarse solo al problema.

Ele foi muito corajoso/resistente ao enfrentar o problema sozinho.

Confusão entre 'atrevido' e 'audaz'

Muitos aprendizes confundem 'atrevido' e 'audaz'. Lembre-se que 'atrevido' pode ter uma conotação de imprudência, enquanto 'audaz' foca mais na coragem perante o perigo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.