Como se diz "corajoso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “corajoso” é “atrevido” — use 'atrevido' quando 'corajoso' se refere a alguém ou algo que é ousado, que se arrisca, que tem iniciativa mesmo com algum perigo ou incerteza..
atrevido
/ah-treh-VEE-doh//atɾeˈβiðo/

Exemplos
Fue un plan atrevido, pero funcionó.
Foi um plano ousado, mas funcionou.
Me gusta la gente atrevida que viaja sola.
Gosto de pessoas corajosas que viajam sozinhas.
Alterações de Gênero
Como esta é uma palavra que descreve coisas, ela muda para 'atrevida' ao falar de uma menina, uma mulher ou um objeto feminino. Isso é muito semelhante ao português, onde usamos 'ousado/ousada'.
fuerte
/FWER-teh//ˈfweɾte/

Exemplos
Tienes que ser fuerte para superar esta situación.
Você tem que ser forte para superar esta situação.
Ella tiene un carácter muy fuerte.
Ela tem um caráter muito forte.
Es una razón muy fuerte para cambiar de opinión.
É uma razão muito forte para mudar de ideia.
bravo
BRAH-voh/ˈbɾaβo/

Exemplos
El soldado bravo se lanzó a la batalla sin miedo.
O soldado corajoso se lançou à batalha sem medo.
Fue un acto muy bravo arriesgar su vida por salvar al niño.
Foi um ato muito corajoso arriscar a vida para salvar a criança.
Escolha Formal
Embora seja preciso, usar 'bravo' para significar 'corajoso' é frequentemente reservado para literatura, contextos históricos ou discursos formais. Use 'valiente' na conversa diária.
macho
/MAH-choh//ˈmatʃo/

Exemplos
Ese tornillo es más macho, aguantará más peso.
Esse parafuso é mais resistente, aguentará mais peso.
Fue muy macho al enfrentarse solo al problema.
Ele foi muito corajoso/resistente ao enfrentar o problema sozinho.
A confusão mais comum
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



