Como se diz "agitado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “agitado” é “nervioso” — use 'nervioso' para descrever uma pessoa que se sente ansiosa ou apreensiva sobre algo, como uma entrevista ou um evento.
nervioso
nair-vee-OH-sohneɾˈβjoso

Exemplos
Estoy nervioso por la entrevista de trabajo de mañana.
Estou nervoso com a entrevista de emprego de amanhã.
Mi hermana está muy nerviosa antes de subir al escenario.
Minha irmã está muito nervosa antes de subir ao palco.
No te pongas nervioso; todo va a salir bien.
Não fique nervoso; tudo vai dar certo.
A Concordância é Fundamental
Como 'nervioso' é um adjetivo, você deve mudar a terminação para concordar com a pessoa ou coisa que está descrevendo. Use '-a' para palavras femininas (nerviosa), e '-os' ou '-as' para plurais (nerviosos, nerviosas).
Use 'Estar' para Sentimentos
Para expressar o sentimento de estar nervoso, use sempre o verbo 'estar', pois descreve um estado emocional temporário, e não uma característica permanente (diferente do português, onde 'ser' também pode ser usado para traços de personalidade).
Usando 'Ser'
Erro: “Soy nervioso.”
Correção: Estoy nervioso.
inquieto
een-KYEH-tohiŋˈkjeto

Exemplos
Mi hijo es muy inquieto y no para de correr.
Meu filho é muito inquieto e não para de correr.
Estoy un poco inquieto por los resultados del médico.
Estou um pouco ansioso pelos resultados do médico.
Tuvo un sueño inquieto después de ver esa película.
Ele teve um sono inquieto depois de assistir àquele filme.
Personalidade vs. Sentimento
Use 'ser' se alguém é naturalmente uma pessoa inquieta ou hiperativa. Use 'estar' se a pessoa está apenas se sentindo preocupada ou agitada no momento.
Concordância com a Pessoa
Como esta é uma palavra descritiva, mude a terminação para 'inquieta' para meninas/mulheres, 'inquietos' para um grupo de homens/misto, e 'inquietas' para um grupo de mulheres.
Confundir 'Inquieto' com 'Irritado'
Erro: “Estoy inquieto con el ruido.”
Correção: Estoy molesto con el ruido.
acelerado
ah-seh-leh-rah-dohaθeleˈɾaðo

Exemplos
Llevo un ritmo de vida muy acelerado.
Levo um estilo de vida muito agitado.
El desarrollo de la tecnología es muy acelerado.
O desenvolvimento da tecnologia é muito rápido.
Su pulso estaba acelerado después de correr.
O pulso dele estava acelerado depois de correr.
No tomes más café, ya estás muy acelerado.
Não beba mais café; você já está muito hiperativo.
Concordância com o Substantivo
Esta palavra precisa concordar em gênero e número com o que você está descrevendo. Use 'acelerado' para coisas masculinas (um ritmo) e 'acelerada' para coisas femininas (uma vida).
Descrevendo Processos
Ao descrever um processo que está se movendo mais rápido do que o esperado, use 'acelerado' em vez de apenas 'rápido' para enfatizar o aumento da velocidade.
Usando 'Estar'
Ao descrever uma pessoa que se sente hiperativa ou apressada, use sempre 'estar', pois descreve um estado ou humor temporário.
Confundir com 'Rápido'
Erro: “El coche es acelerado.”
Correção: El coche es rápido.
Verbo Errado com Pessoas
Erro: “Soy acelerado hoy.”
Correção: Estoy acelerado hoy.
alterado
al-te-RAH-dohalteˈɾaðo

Exemplos
Cálmate un poco, te veo muy alterado.
Acalme-se um pouco, você parece muito chateado.
El cliente se puso alterado porque el vuelo se canceló.
O cliente ficou agitado porque o voo foi cancelado.
Uso de 'estar' vs 'ser'
Use 'estar' com esta palavra para descrever um humor ou estado de espírito temporário. Usar 'ser' é muito raro e implicaria que a pessoa está permanentemente 'alterada'.
Não é um Falso Cognato para 'Alternativa'
Erro: “Usar 'alterado' para significar 'uma opção alternativa'.”
Correção: Use 'alternativo' para opções. 'Alterado' sempre significa que algo foi mudado ou que alguém está chateado.
agitado
ah-hee-TAH-dohaxiˈtaðo

Exemplos
He tenido un día muy agitado en la oficina.
Tive um dia muito agitado no escritório.
El mar está agitado y no es seguro nadar.
O mar está agitado e não é seguro nadar.
Llevan un estilo de vida muy agitado.
Eles levam um estilo de vida muito intenso.
Concordância de Gênero
Lembre-se de mudar a terminação para 'agitada' se estiver descrevendo algo feminino, como 'una semana' (uma semana) ou 'la respiración' (respiração).
Uso de 'Estar'
Ao falar sobre o mar ou o estado atual de uma pessoa, use o verbo 'estar', pois descreve uma condição temporária. Em português, usamos 'estar' para o mar ('o mar está agitado') e para estados temporários de pessoas ('ele está agitado').
Confundir 'Agitado' com 'Animado'
Erro: “Estoy agitado por la fiesta.”
Correção: Estoy emocionado por la fiesta. 'Agitado' geralmente significa inquieto ou muito ocupado, enquanto 'emocionado' significa feliz/entusiasmado. Em português, diríamos 'Estou animado com a festa' ou 'Estou empolgado com a festa', e não 'Estou agitado com a festa'.
bravo
BRAH-vohˈbɾaβo

Exemplos
Tuvimos que cruzar el río bravo, lleno de rocas y mucha corriente.
Tivemos que cruzar o rio agitado, cheio de pedras e muita correnteza.
Cuidado con ese perro, es muy bravo y muerde.
Cuidado com esse cachorro, ele é muito feroz/agressivo e morde.
Descrevendo a Natureza
Ao descrever elementos naturais como oceanos ou rios, 'bravo' enfatiza perigo, agitação ou poder indomável, semelhante ao uso de 'bravo' em português para descrever o mar.
movido
moh-VEE-dohmoˈβi.ðo

Exemplos
Fue una noche muy movida en el centro de la ciudad.
Foi uma noite muito agitada no centro da cidade.
Tuvimos un mes de trabajo muy movido antes de las vacaciones.
Tivemos um mês de trabalho muito movimentado antes das férias.
La película era muy movida y llena de acción.
O filme foi muito cheio de ação e cheio de emoção.
Concordância Adjetival
Como todos os adjetivos em espanhol, 'movido' deve concordar com a coisa que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural): 'la fiesta movida' (feminino singular) ou 'los días movidos' (masculino plural). Isso é muito semelhante ao português, onde usamos 'agitada' ou 'agitados'.
atacado
ah-tah-KAH-dohataˈkaðo

Exemplos
No la molestes, está atacada con el examen de mañana.
Não a incomode, ela está estressada com a prova de amanhã.
Después de la noticia, me quedé totalmente atacado de los nervios.
Depois da notícia, fiquei totalmente um farrapo de nervos.
Uso com ESTAR
Quando 'atacado' significa 'estressado' ou 'agitado', quase sempre combina com o verbo 'estar' (estar temporariamente), pois descreve um estado emocional temporário.
excitado
eks-see-TAH-doheksiˈtaðo

Exemplos
El paciente llegó al hospital muy excitado y agresivo.
O paciente chegou ao hospital muito agitado e agressivo.
Un átomo excitado tiene más energía de la normal.
Um átomo excitado tem mais energia do que o normal.
El sistema nervioso está demasiado excitado por la cafeína.
O sistema nervoso está muito superestimulado pela cafeína.
Contextos Formais
Na escrita médica ou científica, esta palavra é segura de usar e não carrega o significado sexual que tem na conversa casual. Em português, 'excitado' também pode ser usado em contextos científicos para descrever um estado de maior energia, mas 'agitado' é mais comum para descrever um estado de nervosismo ou inquietação.
revuelto
rre-BWEL-tohreˈβwelto

Exemplos
Prefiero los huevos revueltos con un poco de sal.
Prefiro ovos mexidos com um pouco de sal.
No encuentro mis llaves porque mi habitación está muy revuelta.
Não encontro minhas chaves porque meu quarto está muito desarrumado.
Después del viaje en barco, tengo el estómago revuelto.
Após a viagem de barco, estou com o estômago indisposto.
Concordância de Gênero e Número
Como funciona como um adjetivo, deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'revuelto' para coisas masculinas (el cuarto) e 'revuelta' para coisas femininas (la maleta).
Uso com 'Estar'
Usamos quase sempre esta palavra com o verbo 'estar' porque estar desarrumado ou mexido é um estado temporário, não uma característica permanente.
Confusão entre palavras para 'desarrumado'
Erro: “Mi cuarto es revuelto.”
Correção: Mi cuarto está revuelto. Use 'estar' porque um quarto desarrumado é uma condição que pode mudar. Em português, diríamos 'Meu quarto está bagunçado' ou 'Meu quarto está desarrumado'.
A confusão entre 'nervioso', 'inquieto' e 'acelerado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.









