Como se diz "perturbado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “perturbado” é “alterado” — use 'alterado' quando algo foi modificado, mudado de estado, ou quando alguém está visivelmente agitado ou fora do normal.
alterado
al-te-RAH-dohalteˈɾaðo

Exemplos
El orden de las cosas se ha visto alterado por la tormenta.
A ordem das coisas foi alterada pela tempestade.
El horario de clases ha sido alterado.
O horário das aulas foi alterado.
El orden de los nombres fue alterado por error.
A ordem dos nomes foi modificada por engano.
molestado
mo-les-TAH-dohmolesˈtaðo

Exemplos
No me ha molestado tu comentario, lo he ignorado.
O teu comentário não me incomodou, ignorei-o.
No me ha molestado su presencia en absoluto.
A presença dele não me aborreceu de modo algum.
¿Quién ha molestado al perro que no para de ladrar?
Quem incomodou o cachorro? Ele não para de latir.
Combinando com 'Haber'
Como particípio passado, 'molestado' é sempre usado com o verbo 'haber' (ter) para formar tempos compostos. Ele nunca muda sua terminação quando usado dessa forma, independentemente de quem realizou a ação.
Voz Passiva
Você também pode usar 'molestado' com 'ser' (ser) para indicar que alguém recebeu a ação: 'El hombre fue molestado' (O homem foi incomodado).
movido
moh-VEE-dohmoˈβi.ðo

Exemplos
El sofá ha sido movido para hacer espacio.
O sofá foi movido para abrir espaço.
Parece que la mesa ha sido movida; no está en su sitio.
Parece que a mesa foi movida; não está no seu lugar.
El cuadro está un poco movido a la izquierda.
O quadro está um pouco deslocado para a esquerda.
Origem do Particípio Passado
'Movido' é a forma do verbo 'mover' (mover) usada em tempos perfeitos (ex: 'ha movido' - moveu/tem movido). Quando usado sozinho, funciona como um adjetivo que descreve o resultado dessa ação. É o particípio passado regular, assim como em português ('movido').
perturbado
per-toor-BAH-thopeɾtuɾˈβaðo

Exemplos
El niño se quedó perturbado tras escuchar la noticia.
O menino ficou perturbado depois de ouvir a notícia.
Después de ver esa película de terror, me quedé un poco perturbado.
Depois de ver aquele filme de terror, fiquei um pouco perturbado.
El hombre parecía perturbado y hablaba solo en la calle.
O homem parecia perturbado e falava sozinho na rua.
Su pasado traumático lo dejó emocionalmente perturbado.
O seu passado traumático deixou-o emocionalmente perturbado.
Concordância do Adjetivo
Como se trata de um adjetivo, deves alterar o final para concordar com a pessoa: 'perturbado' para um homem, 'perturbada' para uma mulher, e 'perturbados/as' para grupos. Em português, a forma masculina plural é 'perturbados' e a feminina plural é 'perturbadas'.
Uso com 'estar'
Usamos quase sempre com 'estar' porque descreve um estado ou um sentimento, em vez de um traço de personalidade permanente. Em português, também usamos 'estar' para estados temporários, como 'estar perturbado'.
Perturbado vs. Irritado
Erro: “Usar 'perturbado' quando apenas queres dizer que estás irritado.”
Correção: Usa 'irritado' ou 'incomodado' para expressar que estás aborrecido. 'Perturbado' é muito mais forte e geralmente refere-se a sofrimento mental ou emocional profundo.
A confusão entre 'alterado' e 'perturbado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



