Como se diz "ousado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ousado” é “atrevido” — use 'atrevido' para descrever alguém ou algo que está disposto a correr riscos ou que demonstra coragem para fazer algo incomum ou inesperado..
atrevido
/ah-treh-VEE-doh//atɾeˈβiðo/

Exemplos
Fue un plan atrevido, pero funcionó.
Foi um plano ousado, mas funcionou.
Me gusta la gente atrevida que viaja sola.
Gosto de pessoas corajosas que viajam sozinhas.
Contó un chiste un poco atrevido para la cena.
Ele contou uma piada um pouco ousada para o jantar.
Ese color de pelo es muy atrevido.
Essa cor de cabelo é muito ousada.
Alterações de Gênero
Como esta é uma palavra que descreve coisas, ela muda para 'atrevida' ao falar de uma menina, uma mulher ou um objeto feminino. Isso é muito semelhante ao português, onde usamos 'ousado/ousada'.
lanzado
/lan-SAH-doh//lanˈsado/

Exemplos
No tuvo miedo de pedirle una cita, es un chico muy lanzado.
Ele não teve medo de chamá-la para sair; ele é um cara muito ousado.
Si quieres el trabajo, tienes que ser más lanzada.
Se você quer o emprego, você tem que ser mais audaciosa.
Descrevendo Pessoas
Ao descrever uma pessoa, esta palavra deve concordar com o gênero da pessoa. Use 'lanzado' para homens e 'lanzada' para mulheres.
Lanzado vs. Atrevido
Erro: “Usar 'lanzado' apenas para arremesso físico.”
Correção: Em contextos sociais, 'lanzado' é um elogio ou uma descrição da personalidade corajosa de alguém, não apenas sobre objetos físicos. Em português, 'lançado' também pode ter o sentido de 'atirado', mas o sentido social é mais próximo de 'ousado' ou 'dinâmico'.
arriesgado
a-rrees-GAH-doh/a.rjesˈɣa.ðo/

Exemplos
Es un diseñador muy arriesgado; siempre usa colores que nadie más se atreve a combinar.
Ele é um designer muito ousado; ele sempre usa cores que ninguém mais se atreve a combinar.
Mi hermana es arriesgada y siempre prueba deportes extremos.
Minha irmã é ousada e sempre tenta esportes radicais.
Fue una decisión arriesgada dejar su trabajo para empezar su propio negocio.
Foi uma decisão aventureira/ousada largar o emprego para abrir o próprio negócio.
Usado com 'Ser'
Ao descrever uma característica permanente de uma pessoa (como ser ousado ou audacioso), use o verbo 'ser': 'Ella es arriesgada' (Ela é uma pessoa ousada). Isso é análogo ao uso de 'ser' em português para traços de personalidade.
agresivo
/ah-greh-SEE-boh//a.ɣɾeˈsi.βo/

Exemplos
Necesitamos un plan de marketing más agresivo para ganar clientes.
Precisamos de um plano de marketing mais ousado para conquistar clientes.
Es un jugador muy agresivo en la cancha.
Ele é um jogador muito enérgico em quadra.
llevado
/yeh-VAH-doh//ʎeˈβa.ðo/

Exemplos
No seas tan llevado, pide permiso antes de entrar.
Não seja tão imprudente/ousado, peça permissão antes de entrar.
Ese niño es muy llevado; siempre está subiendo a los árboles.
Essa criança é muito ousada; ele está sempre subindo em árvores.
Usando 'Ser' para Personalidade
Este significado usa o verbo ser porque descreve um traço de personalidade ou característica fundamental: 'Es llevado' (Ele é ousado/audacioso).
picante
pee-KAHN-teh/piˈkante/

Exemplos
El comediante contó un chiste muy picante sobre política.
O comediante contou uma piada muito atrevida sobre política.
Su comentario fue un poco picante y ofendió a algunos invitados.
O comentário dele foi um pouco ácido/sugestivo e ofendeu alguns convidados.
Significado Figurado
Pense neste significado como descrevendo algo que 'pica' ou 'apimenta' uma conversa, tornando-a emocionante ou ligeiramente imprópria.
atrevido
/ah-treh-VEE-doh//atɾeˈβiðo/

Exemplos
Contó un chiste un poco atrevido para la cena.
Ele contou uma piada um pouco ousada para o jantar.
Fue un plan atrevido, pero funcionó.
Foi um plano ousado, mas funcionou.
Me gusta la gente atrevida que viaja sola.
Gosto de pessoas corajosas que viajam sozinhas.
Ese color de pelo es muy atrevido.
Essa cor de cabelo é muito ousada.
Alterações de Gênero
Como esta é uma palavra que descreve coisas, ela muda para 'atrevida' ao falar de uma menina, uma mulher ou um objeto feminino. Isso é muito semelhante ao português, onde usamos 'ousado/ousada'.
A confusão entre 'atrevido' e 'lanzado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





