Inklingo

Como se diz "ousado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraousadoé atrevidouse 'atrevido' para descrever alguém ou algo que está disposto a correr riscos, especialmente em situações sociais ou quando se tenta algo novo e um pouco incomum.

atrevido🔊B1

Use 'atrevido' para descrever alguém ou algo que está disposto a correr riscos, especialmente em situações sociais ou quando se tenta algo novo e um pouco incomum.

Saiba mais →
audaz🔊B1

Escolha 'audaz' para descrever uma pessoa ou ação que demonstra coragem e determinação para enfrentar desafios ou perigos, muitas vezes com um tom de admiração.

Saiba mais →
arriesgado🔊B2

Use 'arriesgado' quando quiser enfatizar o elemento de risco envolvido numa pessoa, ideia ou ação, sem necessariamente implicar coragem, mas sim a possibilidade de perigo ou perda.

Saiba mais →
lanzado🔊B1

Prefira 'lanzado' para descrever uma pessoa proativa e com iniciativa, que não hesita em agir ou tomar a frente, muitas vezes de forma impulsiva e corajosa.

Saiba mais →
aventurero🔊A2

Utilize 'aventurero' para descrever alguém que gosta de viver aventuras, explorar o desconhecido e experimentar coisas novas, com uma conotação positiva de espírito livre.

Saiba mais →
agresivo🔊B2

Empregue 'agresivo' quando o 'ousado' se refere a uma postura enérgica, determinada e por vezes confrontadora, especialmente em contextos de negócios, desporto ou competição.

Saiba mais →
picante🔊B1

Use 'picante' quando 'ousado' se refere a algo ligeiramente impróprio, provocador ou que desafia convenções sociais de forma sutil, comum em piadas ou comentários.

Saiba mais →
guapo🔊B1

Embora 'guapo' signifique principalmente 'bonito', pode ser usado informalmente para descrever alguém destemido e corajoso, especialmente em contextos como touradas ou situações de perigo.

Saiba mais →
llevado🔊B2

Use 'llevado' para descrever uma atitude audaciosa, mas que pode beirar a imprudência ou a falta de consideração, indicando alguém que age sem pensar nas consequências.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

atrevido

ah-treh-VEE-dohatɾeˈβiðo

adjetivoB1geral
Use 'atrevido' para descrever alguém ou algo que está disposto a correr riscos, especialmente em situações sociais ou quando se tenta algo novo e um pouco incomum.
Uma pessoa vestindo uma capa vermelho vivo em pé no topo de um pico de montanha muito alto, olhando para as nuvens.

Exemplos

Fue un plan atrevido, pero funcionó.

Foi um plano ousado, mas funcionou.

Me gusta la gente atrevida que viaja sola.

Gosto de pessoas corajosas que viajam sozinhas.

Contó un chiste un poco atrevido para la cena.

Ele contou uma piada um pouco ousada para o jantar.

Ese color de pelo es muy atrevido.

Essa cor de cabelo é muito ousada.

Alterações de Gênero

Como esta é uma palavra que descreve coisas, ela muda para 'atrevida' ao falar de uma menina, uma mulher ou um objeto feminino. Isso é muito semelhante ao português, onde usamos 'ousado/ousada'.

audaz

ow-DAHS/ or /ow-DAHTHauˈdaθ

adjetivoB1geral
Escolha 'audaz' para descrever uma pessoa ou ação que demonstra coragem e determinação para enfrentar desafios ou perigos, muitas vezes com um tom de admiração.
Um gatinho pequeno usando uma capa de super-herói, em pé corajosamente no topo de uma cerca alta de madeira.

Exemplos

Ella es una exploradora audaz que no teme a nada.

Ela é uma exploradora ousada que não teme nada.

El arquitecto presentó un diseño audaz para el nuevo museo.

O arquiteto apresentou um design atrevido para o novo museu.

Fue una maniobra audaz que cambió el resultado del partido.

Foi uma manobra audaciosa que mudou o resultado da partida.

Uma palavra para ambos os gêneros

Ao contrário de palavras que terminam em 'o' ou 'a', 'audaz' permanece o mesmo, quer se esteja descrevendo um homem ou uma mulher. Por exemplo: 'el hombre audaz' e 'la mujer audaz'.

Mudança Ortográfica no Plural

Ao tornar esta palavra plural, o 'z' muda para 'c' antes de adicionar 'es'. Assim, uma pessoa é 'audaz', mas duas pessoas são 'audaces'.

Evite 'audaza'

Erro:La niña es audaza.

Correção: La niña es audaz. Adjetivos terminados em 'z' não mudam sua terminação para sujeitos femininos.

arriesgado

a-rrees-GAH-doha.rjesˈɣa.ðo

adjetivoB2geral
Use 'arriesgado' quando quiser enfatizar o elemento de risco envolvido numa pessoa, ideia ou ação, sem necessariamente implicar coragem, mas sim a possibilidade de perigo ou perda.
Uma pequena figura aventureira parada confiantemente no ponto mais alto de um pico de montanha rochoso e íngreme, com os braços erguidos em triunfo, simbolizando uma ação ousada.

Exemplos

Es un diseñador muy arriesgado; siempre usa colores que nadie más se atreve a combinar.

Ele é um designer muito ousado; ele sempre usa cores que ninguém mais se atreve a combinar.

Mi hermana es arriesgada y siempre prueba deportes extremos.

Minha irmã é ousada e sempre tenta esportes radicais.

Fue una decisión arriesgada dejar su trabajo para empezar su propio negocio.

Foi uma decisão aventureira/ousada largar o emprego para abrir o próprio negócio.

Usado com 'Ser'

Ao descrever uma característica permanente de uma pessoa (como ser ousado ou audacioso), use o verbo 'ser': 'Ella es arriesgada' (Ela é uma pessoa ousada). Isso é análogo ao uso de 'ser' em português para traços de personalidade.

lanzado

lan-SAH-dohlanˈsado

adjetivoB1geral
Prefira 'lanzado' para descrever uma pessoa proativa e com iniciativa, que não hesita em agir ou tomar a frente, muitas vezes de forma impulsiva e corajosa.
Uma pessoa corajosa pulando entre duas rochas altas em estilo de livro de histórias colorido.

Exemplos

No tuvo miedo de pedirle una cita, es un chico muy lanzado.

Ele não teve medo de chamá-la para sair; ele é um cara muito ousado.

Si quieres el trabajo, tienes que ser más lanzada.

Se você quer o emprego, você tem que ser mais audaciosa.

Descrevendo Pessoas

Ao descrever uma pessoa, esta palavra deve concordar com o gênero da pessoa. Use 'lanzado' para homens e 'lanzada' para mulheres.

Lanzado vs. Atrevido

Erro:Usar 'lanzado' apenas para arremesso físico.

Correção: Em contextos sociais, 'lanzado' é um elogio ou uma descrição da personalidade corajosa de alguém, não apenas sobre objetos físicos. Em português, 'lançado' também pode ter o sentido de 'atirado', mas o sentido social é mais próximo de 'ousado' ou 'dinâmico'.

aventurero

ah-ben-too-REH-rohaβentuˈreɾo

adjetivoA2geral
Utilize 'aventurero' para descrever alguém que gosta de viver aventuras, explorar o desconhecido e experimentar coisas novas, com uma conotação positiva de espírito livre.
Uma criança com uma capa e uma espada de madeira em pé bravamente no topo de uma colina gramada olhando para o horizonte.

Exemplos

Mi hermano es muy aventurero y le gusta viajar solo.

Meu irmão é muito aventureiro e gosta de viajar sozinho.

Tuvimos un viaje aventurero por las montañas de Perú.

Tivemos uma viagem aventureira pelas montanhas do Peru.

Su espíritu aventurero lo llevó a vivir en cinco países diferentes.

Seu espírito aventureiro o levou a morar em cinco países diferentes.

Concordância de Gênero

Por ser um adjetivo descritivo, ele muda para 'aventurera' se você estiver falando de uma mulher ou de um substantivo feminino. Em português, usamos 'aventureiro' para masculino e 'aventureira' para feminino, assim como em espanhol.

Ordem das Palavras

Geralmente, você coloca 'aventurero' depois do substantivo que está descrevendo, como em 'un hombre aventurero'. Em português, a ordem é semelhante: 'um homem aventureiro'.

Concordância de Gênero

Erro:Mi hermana es muy aventurero.

Correção: Mi hermana es muy aventurera. Use o final 'a' ao descrever mulheres. Assim como em português, o adjetivo deve concordar em gênero com o substantivo.

agresivo

ah-greh-SEE-boha.ɣɾeˈsi.βo

adjetivoB2geral
Empregue 'agresivo' quando o 'ousado' se refere a uma postura enérgica, determinada e por vezes confrontadora, especialmente em contextos de negócios, desporto ou competição.
Um alpinista fincando uma bandeira firmemente no pico de uma montanha alta.

Exemplos

Necesitamos un plan de marketing más agresivo para ganar clientes.

Precisamos de um plano de marketing mais ousado para conquistar clientes.

Es un jugador muy agresivo en la cancha.

Ele é um jogador muito enérgico em quadra.

picante

pee-KAHN-tehpiˈkante

adjetivoB1informal
Use 'picante' quando 'ousado' se refere a algo ligeiramente impróprio, provocador ou que desafia convenções sociais de forma sutil, comum em piadas ou comentários.
Um personagem de desenho animado piscando amplamente com uma expressão travessa, segurando um dedo nos lábios em um gesto de 'silêncio'.

Exemplos

El comediante contó un chiste muy picante sobre política.

O comediante contou uma piada muito atrevida sobre política.

Su comentario fue un poco picante y ofendió a algunos invitados.

O comentário dele foi um pouco ácido/sugestivo e ofendeu alguns convidados.

Significado Figurado

Pense neste significado como descrevendo algo que 'pica' ou 'apimenta' uma conversa, tornando-a emocionante ou ligeiramente imprópria.

guapo

gwah-pohˈɡwapo

adjetivoB1informal
Embora 'guapo' signifique principalmente 'bonito', pode ser usado informalmente para descrever alguém destemido e corajoso, especialmente em contextos como touradas ou situações de perigo.
Uma ilustração colorida de um cachorro pequeno mostrando bravura ao saltar com sucesso sobre uma poça grande em um caminho.

Exemplos

Ese torero es muy guapo, no tiene miedo a nada.

Aquele toureiro é muito corajoso; ele não tem medo de nada.

No te metas con él, es un guapo del barrio.

Não se meta com ele, ele é um forte do bairro.

O Contexto é Fundamental

Quando 'guapo' é usado para descrever caráter (corajoso/forte), ele geralmente aparece em contextos relacionados a conflito, desafios ou perigo físico. Preste muita atenção à situação.

llevado

yeh-VAH-dohʎeˈβa.ðo

adjetivoB2geral
Use 'llevado' para descrever uma atitude audaciosa, mas que pode beirar a imprudência ou a falta de consideração, indicando alguém que age sem pensar nas consequências.
Uma criança pequena parada confiantemente em uma pilha alta de livros, alcançando alto em direção a um pote de biscoitos.

Exemplos

No seas tan llevado, pide permiso antes de entrar.

Não seja tão imprudente/ousado, peça permissão antes de entrar.

Ese niño es muy llevado; siempre está subiendo a los árboles.

Essa criança é muito ousada; ele está sempre subindo em árvores.

Usando 'Ser' para Personalidade

Este significado usa o verbo ser porque descreve um traço de personalidade ou característica fundamental: 'Es llevado' (Ele é ousado/audacioso).

atrevido

ah-treh-VEE-dohatɾeˈβiðo

adjetivoB2informal
Use 'atrevido' também para descrever algo que é sugestivo ou ligeiramente indecente, ultrapassando os limites do decoro de forma intencional.
Uma pessoa vestindo uma capa vermelho vivo em pé no topo de um pico de montanha muito alto, olhando para as nuvens.

Exemplos

Contó un chiste un poco atrevido para la cena.

Ele contou uma piada um pouco ousada para o jantar.

Fue un plan atrevido, pero funcionó.

Foi um plano ousado, mas funcionou.

Me gusta la gente atrevida que viaja sola.

Gosto de pessoas corajosas que viajam sozinhas.

Ese color de pelo es muy atrevido.

Essa cor de cabelo é muito ousada.

Alterações de Gênero

Como esta é uma palavra que descreve coisas, ela muda para 'atrevida' ao falar de uma menina, uma mulher ou um objeto feminino. Isso é muito semelhante ao português, onde usamos 'ousado/ousada'.

picante

pee-KAHN-tehpiˈkante

adjetivoB1geral
O sentido de 'picante' pode também referir-se a um conteúdo ou comentário que é ligeiramente impróprio ou desafiador, especialmente em termos de conteúdo sexual ou social.
Um personagem de desenho animado piscando amplamente com uma expressão travessa, segurando um dedo nos lábios em um gesto de 'silêncio'.

Exemplos

El comediante contó un chiste muy picante sobre política.

O comediante contou uma piada muito atrevida sobre política.

Su comentario fue un poco picante y ofendió a algunos invitados.

O comentário dele foi um pouco ácido/sugestivo e ofendeu alguns convidados.

Significado Figurado

Pense neste significado como descrevendo algo que 'pica' ou 'apimenta' uma conversa, tornando-a emocionante ou ligeiramente imprópria.

A confusão mais comum: Atrevido vs. Arriesgado

A principal dúvida surge entre 'atrevido' e 'arriesgado'. 'Atrevido' foca na disposição para agir e experimentar, mesmo que com risco. 'Arriesgado' foca mais no risco em si, na possibilidade de algo dar errado. Pense se o 'ousado' é mais sobre a atitude de quem faz ou sobre a natureza perigosa da ação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.