Inklingo

Como se diz "aventureiro" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraaventureiroé atrevidouse "atrevido" quando "aventureiro" se refere a alguém ou algo que é corajoso, audacioso ou ousado, especialmente em ações ou planos que envolvem um certo risco, mas com um toque de confiança..

Portuguese → espanhol

atrevido

/ah-treh-VEE-doh//atɾeˈβiðo/

adjetivoB1geral
Use "atrevido" quando "aventureiro" se refere a alguém ou algo que é corajoso, audacioso ou ousado, especialmente em ações ou planos que envolvem um certo risco, mas com um toque de confiança.
Uma pessoa vestindo uma capa vermelho vivo em pé no topo de um pico de montanha muito alto, olhando para as nuvens.

Exemplos

Fue un plan atrevido, pero funcionó.

Foi um plano ousado, mas funcionou.

Me gusta la gente atrevida que viaja sola.

Gosto de pessoas corajosas que viajam sozinhas.

Alterações de Gênero

Como esta é uma palavra que descreve coisas, ela muda para 'atrevida' ao falar de uma menina, uma mulher ou um objeto feminino. Isso é muito semelhante ao português, onde usamos 'ousado/ousada'.

arriesgado

a-rrees-GAH-doh/a.rjesˈɣa.ðo/

adjetivoB2geral
Use "arriesgado" quando "aventureiro" descreve alguém ou algo que assume riscos consideráveis, com uma conotação mais forte de perigo ou incerteza.
Uma pequena figura aventureira parada confiantemente no ponto mais alto de um pico de montanha rochoso e íngreme, com os braços erguidos em triunfo, simbolizando uma ação ousada.

Exemplos

Es un diseñador muy arriesgado; siempre usa colores que nadie más se atreve a combinar.

Ele é um designer muito ousado; ele sempre usa cores que ninguém mais se atreve a combinar.

Mi hermana es arriesgada y siempre prueba deportes extremos.

Minha irmã é ousada e sempre tenta esportes radicais.

Fue una decisión arriesgada dejar su trabajo para empezar su propio negocio.

Foi uma decisão aventureira/ousada largar o emprego para abrir o próprio negócio.

Usado com 'Ser'

Ao descrever uma característica permanente de uma pessoa (como ser ousado ou audacioso), use o verbo 'ser': 'Ella es arriesgada' (Ela é uma pessoa ousada). Isso é análogo ao uso de 'ser' em português para traços de personalidade.

"Atrevido" vs "Arriesgado"

A principal confusão surge entre "atrevido" e "arriesgado". "Atrevido" foca mais na audácia e na coragem, enquanto "arriesgado" enfatiza mais o risco e a potencial consequência negativa. Pense se a "aventura" é mais sobre ousadia ou sobre perigo iminente.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.