guapo
“guapo” significa “bonito” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
bonito, de boa aparência
Também: belo
📝 Em Ação
El actor principal de la película es muy guapo.
A1O ator principal do filme é muito bonito.
¡Qué casa tan guapa! Me encanta la fachada.
A2Que casa bonita! Adoro a fachada.
Ella es guapa, pero él es un poco más feo.
A1Ela é bonita (guapa), mas ele é um pouco mais feio.
corajoso, forte
Também: ousado
📝 Em Ação
Ese torero es muy guapo, no tiene miedo a nada.
B1Aquele toureiro é muito corajoso; ele não tem medo de nada.
No te metas con él, es un guapo del barrio.
B2Não se meta com ele, ele é um forte do bairro.
homem bonito, querido
Também: amor
📝 Em Ação
¡Buenos días, guapo! ¿Dormiste bien?
A2Bom dia, querido! Você dormiu bem?
Mi guapo me trajo flores.
B1Meu homem bonito (ou 'meu amor') me trouxe flores.
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: guapo
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'guapo' para significar 'corajoso' ou 'forte', em vez de 'bonito'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra provavelmente deriva da palavra italiana *guappo*, que significava um homem elegante e exibido ou um cara durão, particularmente na região de Nápoles. Foi absorvida pelo espanhol, onde o significado evoluiu para focar principalmente na atratividade física.
Primeiro registro: 18th century (in its current form)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Guapo' é usado apenas para homens?
Não. Embora 'guapo' seja a forma masculina, a forma feminina, 'guapa', é extremamente comum e usada para descrever mulheres que são bonitas ou atraentes. É uma das maneiras mais comuns de elogiar a aparência de uma mulher em espanhol.
Se alguém me chama de 'guapo' ou 'guapa', eles estão flertando?
Depende do contexto! Se for um estranho, talvez. Mas muitas vezes, é usado inocentemente como um termo de carinho amigável por parentes mais velhos, amigos próximos ou funcionários de serviços, semelhante a dizer 'querido' ou 'amor' em português.


