Inklingo

trapo

TRAH-poh/ˈtɾapo/

trapo significa pano em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

pano

Também: trapo, pano de prato
Mexico
Um pano de algodão surrado e colorido sobre uma mesa de madeira, usado para limpar.

📝 Em Ação

Limpia el polvo con un trapo húmedo.

A1

Limpe o pó com um pano húmido.

Necesito un trapo viejo para secar el suelo.

A2

Preciso de um pano velho para secar o chão.

Deja el trapo de cocina sobre el mostrador.

B1

Deixe o pano de prato na bancada.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • paño (pano/toalha pequena)
  • bayeta (pano de limpeza)

Antônimos

  • gala (traje de gala/vestido elegante)

Colocações Comuns

  • trapo de cocinapano de cozinha
  • trapo húmedopano húmido
  • trapo suciopano sujo

Expressões & Idiomas

  • sacar los trapos suciosrevelar segredos privados; expor assuntos embaraçosos
  • poner como un traporepreender ou criticar alguém severamente
  • entrar al trapoaceitar uma provocação; cair numa armadilha

roupas

Também: trajes, vestimentas
SubstantivomB1informal
Uma pilha desarrumada de várias camisas e calças coloridas no chão de um quarto.

📝 Em Ação

Le encanta gastarse el sueldo en trapos.

B1

Ela adora gastar o salário em roupas.

No tengo ningún trapo que ponerme para la fiesta.

B1

Não tenho uma única peça de roupa para vestir para a festa.

Ese trapo que llevas es muy moderno.

B2

Essa peça de roupa que você está usando é muito da moda.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • cuatro traposalgumas roupas baratas
  • ir hecho un trapoestar vestido de forma desleixada ou sentir-se exausto

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "trapo" em espanhol:

panoroupastrajestrapovestimentas

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: trapo

Pergunta 1 de 3

Se alguém está 'sacando los trapos sucios', o que essa pessoa está fazendo?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
trapito(paninho)Substantivo
trapear(passar pano (no chão))Verbo
trapero(catador de trapos/sucateiro)Substantivo
trapeador(esfregão)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Derivado da palavra latina tardia 'drappus', que era usada para descrever um pedaço de pano ou tecido. Provavelmente tem raízes celtas ou germânicas antigas.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

French: drapEnglish: drapeItalian: drappo

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'trapo' e 'paño'?

Ambos significam pano. 'Trapo' é geralmente mais informal e sugere um pano de chão ou algo usado para limpeza áspera. 'Paño' soa um pouco mais formal e é frequentemente usado para panos de prato ou panos de limpeza especializados (como para óculos).

'Trapo' é usado da mesma forma na Espanha e na América Latina?

Sim, embora a América Latina use o verbo 'trapear' (passar pano no chão) e o substantivo 'trapeador' (esfregão) com muito mais frequência do que a Espanha, onde 'fregar' e 'fregona' são preferidos.

'Trapo' pode ser um adjetivo?

Não, 'trapo' é estritamente um substantivo. No entanto, aparece em muitas frases descritivas como 'hecho un trapo' para descrever como alguém se parece ou se sente.