Como se diz "resiliente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “resiliente” é “fuerte” — use 'fuerte' quando quiser enfatizar a força geral, a robustez ou a coragem necessária para enfrentar algo difícil.
Use 'fuerte' quando quiser enfatizar a força geral, a robustez ou a coragem necessária para enfrentar algo difícil.
Saiba mais →Escolha 'resistente' para descrever a capacidade de suportar ou recuperar-se de dificuldades físicas ou emocionais, como em plantas ou em pessoas que se recuperam bem.
Saiba mais →Utilize 'sufrido' para descrever uma pessoa que demonstra resiliência através da sua capacidade de suportar sofrimento ou dificuldades prolongadas sem reclamar, destacando um traço de caráter.
Saiba mais →FWER-tehˈfweɾte

Exemplos
Tienes que ser fuerte para superar esta situación.
Você tem que ser forte para superar esta situação.
Ella tiene un carácter muy fuerte.
Ela tem um caráter muito forte.
Es una razón muy fuerte para cambiar de opinión.
É uma razão muito forte para mudar de ideia.
rreh-sees-TEHN-tehresisˈtente

Exemplos
Los cactus son plantas muy resistentes al sol.
Cactos são plantas muito resistentes ao sol.
Ella es una persona resistente y nunca se rinde.
Ela é uma pessoa resistente e nunca desiste.
Su salud es muy resistente a pesar de su edad.
A saúde dele é muito robusta apesar da idade.
Uso com 'Ser'
Ao falar sobre a personalidade de alguém ou a natureza de uma planta, use 'ser' (ser resistente) porque é uma qualidade estável. Em português, usamos 'ser' para qualidades permanentes ou inerentes, assim como em espanhol.
soo-FREE-dohsuˈfɾi.ðo

Exemplos
Mi abuela es una mujer muy sufrida; ha pasado por mucho sin quejarse.
Minha avó é uma mulher muito resiliente; ela passou por muita coisa sem reclamar.
Este mueble viejo está muy sufrido, pero todavía sirve.
Este móvel velho está muito gasto (já viu muito uso), mas ainda funciona.
Concordância de Gênero
Assim como a maioria dos adjetivos, 'sufrido' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero e número: 'un hombre sufrido' (masculino) versus 'una mujer sufrida' (feminino). Em português, usamos 'sofredor/sofredora' ou 'resiliente' (invariável em gênero).
Confusão entre 'fuerte' e 'resistente'
A principal confusão surge entre 'fuerte' e 'resistente'. 'Fuerte' é mais sobre força geral, enquanto 'resistente' foca na capacidade de suportar ou recuperar-se de adversidades específicas, especialmente em contextos físicos ou de recuperação.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


