mírate
“mírate” significa “olhe para si mesmo” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
olhe para si mesmo
Também: veja-se, dê uma olhada em si mesmo
📝 Em Ação
Mírate en el espejo, tienes algo en el pelo.
A1Olhe para si mesmo no espelho, você tem algo no cabelo.
¡Mírate! Estás empapado por la lluvia.
A2Olhe para si mesmo! Você está encharcado de chuva.
Antes de culpar a otros, mírate a ti mismo.
B1Antes de culpar os outros, olhe para si mesmo.
Uau!
Também: Ei!, Olha só!
📝 Em Ação
¡Mírate! Has terminado la carrera en primer lugar.
B1Uau! Você terminou a corrida em primeiro lugar.
Mírate con ese traje nuevo, ¡estás genial!
B2Olha só você nesse terno novo, você está ótimo!
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "mírate" em espanhol:
veja-se→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: mírate
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'mírate' para expressar surpresa ou admiração?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Uma palavra composta. Vem do verbo 'mira' (a forma de comando informal do verbo 'mirar', que significa 'olhar', que por sua vez vem do Latim Vulgar *mirare*) e do pronome reflexivo 'te' (significando 'a si mesmo').
Primeiro registro: Medieval Spanish (The verb 'mirar' is attested early, and the structure of attaching pronouns to commands is ancient.)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'mírate' tem um acento gráfico no 'i'?
O acento gráfico está lá para manter a tonicidade na primeira sílaba, 'mí'. O comando original 'mira' é acentuado ali, e quando você anexa o pronome 'te', as regras do espanhol exigem o acento para preservar esse som original.
Posso usar 'mírate' para dizer a alguém para olhar para outra coisa, não para si mesmo?
Não. Como 'mírate' inclui o pronome reflexivo 'te' (a si mesmo), ele deve envolver a pessoa que está sendo falada olhando para si mesma. Se você quiser dizer 'Olhe (para aquilo)!' você diria apenas '¡Mira!' ou '¡Mira eso!'

