mandaré
mahn-dah-REH
/man.da'ɾe/
Referência Rápida
📝 Em Ação
Te mandaré el documento por correo electrónico esta tarde.
A2Eu lhe enviarei o documento por e-mail esta tarde.
No te preocupes, yo mandaré las flores mañana.
A2Não se preocupe, eu enviarei as flores amanhã.
Yo mandaré aquí mientras el jefe esté de vacaciones.
B1Eu ficarei encarregado/no comando aqui enquanto o chefe estiver de férias.
💡 Pontos gramaticais
Terminação do Futuro
O 'é' no final de 'mandaré' é uma marca especial que nos diz que 'Eu' farei essa ação mais tarde. É semelhante ao nosso futuro do indicativo em português (ex: enviarei).
Não esqueça o acento
Certifique-se de colocar o acento agudo no 'é'. Sem ele, 'mandare' (sem acento) é uma forma muito rara e antiga que você não usará no dia a dia.
❌ Erros Comuns
Confundir 'enviar' e 'receber'
Erro: “Usar 'mandaré' quando você quer dizer 'Eu vou receber'.”
Correção: Use 'mandaré' quando você é quem dá/envia o item. Se você é quem recebe o item, use 'recibiré'.
⭐ Dicas de uso
Mandar vs. Enviar
Na maioria dos países de língua espanhola, 'mandaré' e 'enviaré' significam exatamente a mesma coisa ao enviar coisas, mas 'mandaré' é frequentemente mais comum em conversas casuais, assim como 'mandar' é muito comum em português.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: mandaré
Pergunta 1 de 1
Se seu amigo diz 'Te mandaré la ubicación,' o que ele vai fazer?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
'Mandaré' é formal ou informal?
É neutro! Você pode usá-lo com seu chefe, seus amigos ou sua avó.
Como se diz 'Você enviará'?
Basta mudar a terminação: 'mandarás'.