Inklingo

marcho

MAHR-chohˈmaɾ.tʃo

marcho significa Eu vou embora em espanhol (Anunciando partida).

Eu vou embora, Estou indo

Também: Estou de saída
A1first-person singular present tense of the reflexive verb 'marcharse' ar
Um viajante alegre, vestindo uma pequena mochila, caminhando para longe por um caminho sinuoso em direção ao fundo. O viajante está acenando adeus por cima do ombro.
infinitivemarcharse
gerundmarchándose
past Participlemarchado

📝 Em Ação

Ya es muy tarde, me marcho.

A1

Já está muito tarde, eu vou embora.

Si no hay nada más, me marcho a almorzar.

A2

Se não há mais nada, eu vou embora almoçar.

Me marcho de vacaciones el viernes.

A2

Eu vou embora de férias na sexta-feira.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • me voy (Eu vou (eu parto))
  • salgo (Eu saio)

Antônimos

Colocações Comuns

  • Me marcho de viajeEu vou viajar

🔄 Conjugações

indicative

preterite

él/ella/ustedse marchó
ellos/ellas/ustedesse marcharon
vosotrosos marchasteis
nosotrosnos marchamos
yome marché
te marchaste

present

él/ella/ustedse marcha
ellos/ellas/ustedesse marchan
vosotrosos marcháis
nosotrosnos marchamos
yome marcho
te marchas

imperfect

él/ella/ustedse marchaba
ellos/ellas/ustedesse marchaban
vosotrosos marchabais
nosotrosnos marchábamos
yome marchaba
te marchabas

subjunctive

present

él/ella/ustedse marche
ellos/ellas/ustedesse marchen
vosotrosos marchéis
nosotrosnos marchemos
yome marche
te marches

imperfect

él/ella/ustedse marchara
ellos/ellas/ustedesse marcharan
vosotrosos marcharais
nosotrosnos marcháramos
yome marchara
te marcharas

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "marcho" em espanhol:

estou indofoi embora

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: marcho

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa corretamente 'marcho' para significar 'eu estou indo embora'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
marcharse(ir embora, partir)Verbo
la marcha(a partida; o ritmo; a marcha (em um carro))Substantivo
🎵 Rimas
ochopocho
📚 Etimologia

O verbo 'marchar' vem do francês antigo 'marchier', que significa 'pisar' ou 'caminhar'. Quando o espanhol adicionou o final reflexivo ('-se'), o significado mudou de apenas 'caminhar' para 'caminhar para longe' ou 'partir'.

Primeiro registro: Around the 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

French: marcherItalian: marciare

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'Me marcho' e 'Me voy'?

Ambos significam 'Eu estou indo embora'. 'Me voy' (do verbo 'irse') é a maneira mais comum e versátil de dizer isso. 'Me marcho' (de 'marcharse') carrega um sentido um pouco mais forte de anunciar uma partida definitiva e é frequentemente usado quando você está deixando um lugar ou um grupo de pessoas.

Posso usar 'marcho' sem 'me'?

Sim, mas isso muda completamente o significado. 'Yo marcho' significa 'Eu marcho' (como em um desfile) ou, raramente, 'Eu estou funcionando' (como uma máquina). Se você pretende dizer 'Eu estou indo embora', você deve usar 'Me marcho.'