negó
“negó” significa “negou” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
negou
Também: refutou
📝 Em Ação
Ella negó rotundamente las acusaciones en su contra.
B1Ela negou veementemente as acusações contra ela.
El niño negó que se comió el chocolate, pero tenía la cara sucia.
A2O menino negou que comeu o chocolate, mas sua cara estava suja.
Usted negó cualquier conocimiento del plan.
B2O senhor negou qualquer conhecimento do plano.
recusou
Também: retiveram
📝 Em Ação
El banco le negó el préstamo para la casa.
B1O banco lhe negou o empréstimo para a casa.
Ella negó la entrada a la fiesta a los invitados no deseados.
B2Ela negou a entrada na festa aos convidados indesejados.
El jefe nos negó el aumento salarial.
B1O chefe nos negou o aumento de salário.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: negó
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'negó' para significar 'recusou acesso'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino *negare*, que significa 'dizer não' ou 'negar'. Permaneceu muito consistente em significado ao longo de sua história.
Primeiro registro: 13th century (in Spanish)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Negó' é um verbo regular?
Não. Embora a forma do passado simples 'negó' pareça regular, o verbo base 'negar' é irregular porque o 'e' muda para 'ie' no presente ('niego', 'niegas', etc.) e a forma 'yo' do passado simples tem uma mudança ortográfica ('negué') para manter o som de 'g' forte.
Qual é a diferença entre 'negó' e 'disse que não'?
'Negó' é mais forte e muitas vezes implica negar uma acusação específica ou recusar um pedido formal ('Ele negou o crime'). 'Dijo que no' é simplesmente 'Ele disse não' e é usado para recusas mais simples e menos formais.

