oiga
oi-ga
/ˈo.i.ɣa/
Como interjeição, oiga é usado para chamar a atenção de alguém educadamente, semelhante a dizer 'Com licença' ou 'Perdão'.
oiga(Interjeição)
Com licença
?Usado para chamar a atenção de alguém (semelhante a 'Perdão, posso perguntar...')
,Ouça!
?Usado enfaticamente para introduzir um ponto ou uma objeção
Ei!
?Used informally to grab someone's attention
📝 Em Ação
¡Oiga! ¿Me puede decir dónde está la estación de metro?
A1Com licença! Você pode me dizer onde fica a estação de metrô?
Oiga, eso no es cierto. Yo lo vi con mis propios ojos.
A2Ouça, isso não é verdade. Eu vi com meus próprios olhos.
💡 Pontos gramaticais
Uma Forma Educada de Interromper
Usar '¡Oiga!' é uma maneira muito comum e neutra de interromper uma conversa formal ou abordar um estranho sem ser rude. Isso se dirige diretamente à pessoa formalmente (usted).
⭐ Dicas de uso
Formal vs. Informal
Use '¡Oiga!' ao falar com estranhos, pessoas mais velhas ou pessoas a quem você se dirige formalmente. Para amigos, você usaria a forma informal: '¡Oye!'

Oiga é o imperativo formal (usted) do verbo oír, que significa 'Ouça!' ou 'Preste atenção!'
oiga(Verb (Conjugation of Oír))
Ouça (imperativo formal)
?Instrução direta para o 'usted' formal
que eu/você/ele/ela ouça
?Used in special verb structures (present subjunctive)
📝 Em Ação
No sé si el jefe lo oiga, pero la idea es buena.
B1Não sei se o chefe ouve, mas a ideia é boa. (Subjuntivo)
Señor, no hable tan bajo, ¡oiga bien lo que digo!
A2Senhor, não fale tão baixo, ouça bem o que estou dizendo! (Imperativo formal)
💡 Pontos gramaticais
A Regra do 'Yo' Irregular
A raiz de 'oír' muda em certas formas. Note como a forma 'yo' no presente do indicativo é 'oigo', o que estabelece o padrão para toda a forma verbal especial do presente (presente do subjuntivo): 'oiga', 'oigas', etc.
Uso do Subjuntivo
'Oiga' é usado quando você está expressando desejo, dúvida, emoção ou incerteza sobre o ato de 'ouvir' para si mesmo, ou para o 'você' formal, 'ele' ou 'ela'.
❌ Erros Comuns
Confundir Oír e Escuchar
Erro: “Usar 'oiga' quando você quer dizer 'escuchar' (ouvir ativamente).”
Correção: 'Oír' significa ouvir passivamente um som. 'Escuche' (imperativo formal) significa prestar atenção ativamente. Se você quer que alguém preste atenção às suas palavras, 'Oiga' é geralmente melhor como interjeição, mas para escuta contínua, use formas de 'escuchar'.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: oiga
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'oiga' como uma interjeição para chamar a atenção?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre '¡Oiga!' e '¡Oye!'?
'¡Oiga!' é a forma formal de chamar a atenção de alguém (usada com usted). '¡Oye!' é a forma informal (usada com tú) e é melhor usada com amigos, família ou pessoas que você conhece bem. Ambas significam 'Ei!' ou 'Ouça!'.
'Oiga' é o mesmo que 'escuchar'?
Não. 'Oír' (do qual 'oiga' deriva) significa 'ouvir' — o ato físico de o som entrar em seus ouvidos. 'Escuchar' significa 'ouvir ativamente' ou prestar atenção. No entanto, quando usado como interjeição, '¡Oiga!' geralmente significa 'preste atenção' no contexto.