Inklingo

oiga

oi-gaˈo.i.ɣa

Com licença, Ouça!

Também: Ei!
Uma pessoa educada toca gentilmente no ombro de uma pessoa distraída e desatenta para chamar sua atenção em um ambiente público.

📝 Em Ação

¡Oiga! ¿Me puede decir dónde está la estación de metro?

A1

Com licença! Você pode me dizer onde fica a estação de metrô?

Oiga, eso no es cierto. Yo lo vi con mis propios ojos.

A2

Ouça, isso não é verdade. Eu vi com meus próprios olhos.

Ouça (imperativo formal)

Também: que eu/você/ele/ela ouça
A1irregular ir
Uma pessoa idosa formalmente vestida está colocando a mão atrás da orelha, inclinando-se atentamente, indicando que está recebendo a ordem de ouvir atentamente um orador.
infinitiveoír
gerundoyendo
past Participleoído

📝 Em Ação

No sé si el jefe lo oiga, pero la idea es buena.

B1

Não sei se o chefe ouve, mas a ideia é boa. (Subjuntivo)

Señor, no hable tan bajo, ¡oiga bien lo que digo!

A2

Senhor, não fale tão baixo, ouça bem o que estou dizendo! (Imperativo formal)

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedoye
yooigo
oyes
ellos/ellas/ustedesoyen
nosotrosoímos
vosotrosoís

imperfect

él/ella/ustedoía
yooía
oías
ellos/ellas/ustedesoían
nosotrosoíamos
vosotrosoíais

preterite

él/ella/ustedoyó
yo
oíste
ellos/ellas/ustedesoyeron
nosotrosoímos
vosotrosoísteis

subjunctive

present

él/ella/ustedoiga
yooiga
oigas
ellos/ellas/ustedesoigan
nosotrosoigamos
vosotrosoigáis

imperfect

él/ella/ustedoyera/oyese
yooyera/oyese
oyeras/oyeses
ellos/ellas/ustedesoyeran/oyesen
nosotrosoyéramos/oyésemos
vosotrosoyerais/oyeseis

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "oiga" em espanhol:

ei!ouça!

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: oiga

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'oiga' como uma interjeição para chamar a atenção?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

O verbo 'oír' vem diretamente da palavra latina *audire*, que significava 'ouvir'. A forma espanhola 'oiga' evoluiu como o imperativo formal derivado dessa raiz verbal irregular.

Primeiro registro: Pre-12th century (as a form of the root verb oír)

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: ouvirFrench: ouïr (archaic)

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre '¡Oiga!' e '¡Oye!'?

'¡Oiga!' é a forma formal de chamar a atenção de alguém (usada com usted). '¡Oye!' é a forma informal (usada com tú) e é melhor usada com amigos, família ou pessoas que você conhece bem. Ambas significam 'Ei!' ou 'Ouça!'.

'Oiga' é o mesmo que 'escuchar'?

Não. 'Oír' (do qual 'oiga' deriva) significa 'ouvir' — o ato físico de o som entrar em seus ouvidos. 'Escuchar' significa 'ouvir ativamente' ou prestar atenção. No entanto, quando usado como interjeição, '¡Oiga!' geralmente significa 'preste atenção' no contexto.