oiga
“oiga” significa “Com licença” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
Com licença, Ouça!
Também: Ei!
📝 Em Ação
¡Oiga! ¿Me puede decir dónde está la estación de metro?
A1Com licença! Você pode me dizer onde fica a estação de metrô?
Oiga, eso no es cierto. Yo lo vi con mis propios ojos.
A2Ouça, isso não é verdade. Eu vi com meus próprios olhos.

📝 Em Ação
No sé si el jefe lo oiga, pero la idea es buena.
B1Não sei se o chefe ouve, mas a ideia é boa. (Subjuntivo)
Señor, no hable tan bajo, ¡oiga bien lo que digo!
A2Senhor, não fale tão baixo, ouça bem o que estou dizendo! (Imperativo formal)
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: oiga
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'oiga' como uma interjeição para chamar a atenção?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
O verbo 'oír' vem diretamente da palavra latina *audire*, que significava 'ouvir'. A forma espanhola 'oiga' evoluiu como o imperativo formal derivado dessa raiz verbal irregular.
Primeiro registro: Pre-12th century (as a form of the root verb oír)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre '¡Oiga!' e '¡Oye!'?
'¡Oiga!' é a forma formal de chamar a atenção de alguém (usada com usted). '¡Oye!' é a forma informal (usada com tú) e é melhor usada com amigos, família ou pessoas que você conhece bem. Ambas significam 'Ei!' ou 'Ouça!'.
'Oiga' é o mesmo que 'escuchar'?
Não. 'Oír' (do qual 'oiga' deriva) significa 'ouvir' — o ato físico de o som entrar em seus ouvidos. 'Escuchar' significa 'ouvir ativamente' ou prestar atenção. No entanto, quando usado como interjeição, '¡Oiga!' geralmente significa 'preste atenção' no contexto.

