Como se diz "ouça!" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ouça!” é “escuchen” — use 'escuchen' quando estiver a dar uma ordem ou instrução formal a um grupo de pessoas ('vocês' ou 'ustedes'). É o imperativo plural de 'escuchar'.
escuchen
es-KOO-chenesˈkutʃen

Exemplos
¡Escuchen, por favor! Lo que voy a decir es importante.
Escutem, por favor! O que vou dizer é importante.
Necesito que ustedes escuchen la canción completa antes de opinar.
Preciso que vocês escutem a música completa antes de opinar.
Espero que los estudiantes escuchen atentamente las instrucciones.
Espero que os alunos escutem atentamente as instruções.
O Comando Formal de Grupo
Esta forma, 'escuchen', é a maneira padrão de dizer a um grupo de pessoas (o formal 'ustedes') para fazerem algo: '¡Escuchen!' (Ouça!).
O Modo Subjuntivo
'Escuchen' é também a forma verbal que você deve usar ao expressar desejos, pedidos ou incerteza sobre o que 'eles' ou 'vocês' estão fazendo. Exemplo: 'Quiero que escuchen' (Eu quero que eles/vocês escutem).
Confundir o Plural Formal com o Indicativo
Erro: “Usar 'escuchan' (o presente do indicativo regular) em vez de 'escuchen' para um comando. *¡Escuchan!*”
Correção: Para um comando a um grupo formal, use sempre a forma especial de comando: *¡Escuchen!* A forma 'escuchan' significa 'eles escutam' (afirmação, não comando).
oiga
oi-gaˈo.i.ɣa

Exemplos
¡Oiga! ¿Me puede decir dónde está la estación de metro?
Com licença! Você pode me dizer onde fica a estação de metrô?
Oiga, eso no es cierto. Yo lo vi con mis propios ojos.
Ouça, isso não é verdade. Eu vi com meus próprios olhos.
Uma Forma Educada de Interromper
Usar '¡Oiga!' é uma maneira muito comum e neutra de interromper uma conversa formal ou abordar um estranho sem ser rude. Isso se dirige diretamente à pessoa formalmente (usted).
Erro comum: 'escuchen' vs. 'oiga'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

