perdone
“perdone” significa “Com licença” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
Com licença, Desculpe-me
Também: Peço perdão
📝 Em Ação
Perdone, ¿me puede decir la hora?
A1Com licença, você pode me dizer as horas?
Perdone la tardanza, el tráfico estuvo horrible.
A2Desculpe o atraso, o trânsito estava horrível.
Perdone, ¿no es usted el señor López?
A1Com licença, o senhor não é o Sr. Lopez?
perdoar

📝 Em Ação
No creo que mi jefe me perdone por llegar tarde.
B2Não acho que meu chefe me perdoe por chegar atrasado.
Dudo que él perdone tan fácilmente.
C1Duvido que ele perdoe tão facilmente.
Espero que usted me perdone, señora.
B2Espero que a senhora me perdoe, senhora.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: perdone
Pergunta 1 de 2
Qual destas frases usa corretamente 'perdone' como uma interrupção educada?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente do verbo latino *perdonare*, que significa 'conceder' ou 'dar completamente' — a ideia é liberar totalmente alguém de uma dívida ou falha.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
¿Cuál es la diferencia entre 'perdone' y 'perdona'?
'Perdone' é o comando formal usado com 'usted' (para estranhos, mais velhos ou profissionais). 'Perdona' é o comando informal usado com 'tú' (para amigos, família ou crianças). É análogo à diferença entre 'o senhor/a senhora' e 'você' em português.
¿Puedo usar 'Perdone' para pedir atención en un restaurante?
Sim, absolutamente. Usar 'Perdone' ou 'Disculpe' é a maneira mais comum e educada de chamar um garçom ou funcionário de serviço.

