riego
“riego” significa “rega” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
rega, irrigação
Também: sistema de rega
📝 Em Ação
El riego por goteo es el más eficiente para el jardín.
B1A rega gota a gota é a mais eficiente para o jardim.
En verano, el riego de las plantas debe ser diario.
A2No verão, a rega das plantas deve ser diária.
He instalado un sistema de riego automático.
B1Instalei um sistema de rega automático.
eu rego, estou regando

📝 Em Ação
Yo riego las flores todas las mañanas.
A1Eu rego as flores todas as manhãs.
Si no riego el césped, se pone amarillo.
A2Se eu não regar o gramado, ele fica amarelo.
Espera un momento, riego las macetas y salimos.
B1Espere um momento, eu vou regar os vasos e sairemos.
fluxo sanguíneo
Também: suprimento sanguíneo
📝 Em Ação
Caminar mejora el riego sanguíneo en las piernas.
B2Caminhar melhora o fluxo sanguíneo nas pernas.
El paciente tiene problemas de riego cerebral.
C1O paciente tem problemas de fluxo sanguíneo cerebral.
Esta medicina ayuda a estimular el riego.
B2Este medicamento ajuda a estimular a circulação.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "riego" em espanhol:
estou regando→eu rego→fluxo sanguíneo→irrigação→rega→suprimento sanguíneo→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: riego
Pergunta 1 de 3
Como se diz 'Eu rego as plantas' em espanhol?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'rigare', que significa molhar, umedecer ou levar água a um lugar.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'riego' e 'regar'?
'Regar' é o infinitivo (a forma 'to', como 'to water'), enquanto 'riego' pode ser tanto o substantivo ('a rega') quanto a forma 'eu' do verbo ('eu rego').
'Riego' significa sempre regar plantas?
Nem sempre! Também pode se referir ao fluxo de sangue no corpo humano (riego sanguíneo).
Por que é 'riego' e não 'rego'?
O espanhol tem muitos verbos 'que mudam de radical'. Para o verbo 'regar', o 'e' muda para 'ie' quando é enfatizado no tempo presente.


