Inklingo

fuego

fwe-goˈfwe.ɣo

fogo

Também: luz
Uma fogueira controlada e brilhante queimando ao ar livre com chamas amarelas e laranjas, ilustrando o elemento fogo.

📝 Em Ação

Cuidado, el fuego está muy caliente.

A1

Cuidado, o fogo está muito quente.

Los bomberos apagaron el fuego del edificio.

A2

Os bombeiros apagaram o fogo do prédio.

Para cocinar, necesitamos hacer un fuego.

A2

Para cozinhar, precisamos fazer fogo.

Mi abuela cocina a fuego lento.

B1

Minha avó cozinha em fogo baixo.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • lumbre (fogo, luz (mais poético))
  • incendio (um fogo grande e descontrolado)

Colocações Comuns

  • apagar el fuegoapagar o fogo
  • hacer fuegofazer fogo
  • prender fuego a algoincendiar algo
  • arma de fuegoarma de fogo

Expressões & Idiomas

paixão

Também: ardor, fervor
SubstantivomB2informal
Uma pessoa falando ou cantando com energia intensa, simbolizada por uma chama estilizada irradiando de seu peito, representando paixão.

📝 Em Ação

Habló con el fuego de un verdadero líder.

B2

Ele falou com a paixão de um verdadeiro líder.

Tenía fuego en la mirada.

B2

Ela tinha um fogo no olhar.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • pasión (paixão)
  • ardor (ardor)
  • intensidad (intensidade)

Fogo!

Também: Fogo!
Um close-up do cano de um rifle emitindo um clarão brilhante, laranja, e uma nuvem de fumaça, ilustrando o comando para atirar.

📝 Em Ação

¡Preparen, apunten, fuego!

B1

Preparem, apontem, fogo!

¡Fuego! ¡Todos fuera del edificio ahora!

A2

Fogo! Todos para fora do prédio agora!

Conexões de Palavras

Expressões & Idiomas

  • alto el fuegoUm cessar-fogo; uma ordem para parar de atirar.

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "fuego" em espanhol:

ardorfervorfogoluzpaixão

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: fuego

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'fuego' para significar 'paixão' ou 'intensidade'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
cortafuegos(firewall (para computadores ou em uma floresta))Substantivo
fogonazo(clarão, labareda)Substantivo
fogata(fogueira)Substantivo
fogón(fogão, lareira)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem da palavra latina 'focus', que originalmente significava 'lareira' ou 'fogão' — o lugar na casa onde o fogo era mantido. Com o tempo, seu significado mudou do lugar para o próprio fogo.

Primeiro registro: Around the 10th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: fogoItalian: fuocoFrench: feuRomanian: foc

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'fuego' e 'incendio'?

'Fuego' é a palavra geral para fogo, grande ou pequeno. Um 'incendio' é especificamente um fogo grande, destrutivo e fora de controle, como um incêndio florestal ou um incêndio residencial que requer bombeiros.

Como se diz que algo está 'em chamas'?

Você pode dizer que 'está en llamas' (está em chamas) ou que 'se está quemando' (está queimando). Se você estiver falando de um grande fogo, diria 'hay un incendio'.

Existe uma forma verbal de 'fuego'?

Não, 'fuego' é apenas um substantivo e uma interjeição. Não há um verbo que venha diretamente dele. Para expressar a ideia de atear fogo, você usaria frases como 'prender fuego' ou 'incendiar'.