Inklingo

Como se diz "fogo" em espanhol

Portuguese → espanhol

fuego

fwe-goˈfwe.ɣo

NounA1General
Use 'fuego' para se referir ao elemento em si, como chamas, calor ou um incêndio.
Uma fogueira controlada e brilhante queimando ao ar livre com chamas amarelas e laranjas, ilustrando o elemento fogo.

Exemplos

Ten cuidado, el fuego está muy caliente.

Cuidado, o fogo está muito quente.

Cuidado, el fuego está muy caliente.

Cuidado, o fogo está muito quente.

Los bomberos apagaron el fuego del edificio.

Os bombeiros apagaram o fogo do prédio.

Para cocinar, necesitamos hacer un fuego.

Para cozinhar, precisamos fazer fogo.

Sempre Masculino

Embora não termine em -o, 'fuego' é uma palavra masculina. Portanto, você sempre diz 'el fuego' (o fogo) e 'un fuego' (um fogo). Isso é diferente do português, onde 'fogo' é masculino, mas muitas palavras terminadas em -e podem ser femininas.

'Fuego' vs. 'Calor'

Erro:El sol da mucho fuego.

Correção: El sol da mucho calor. Use 'fuego' para a chama ou labareda real. Use 'calor' para o calor que você sente do fogo, do sol ou a temperatura.

llama

YA-maˈʝa.ma

NounA2General
Use 'llama' especificamente para a chama visível e brilhante produzida pela combustão, como a de uma vela ou fogueira.
Uma única chama amarela e laranja brilhante subindo de um pavio de vela branca simples contra um fundo escuro.

Exemplos

La llama de la vela ilumina la habitación.

A chama da vela ilumina o cômodo.

Los bomberos lucharon contra las altas llamas.

Os bombeiros lutaram contra as altas chamas.

Também é uma Menina!

Assim como o animal, 'llama' significando chama é uma palavra feminina. Você sempre usará 'la llama' ou 'una llama'.

chimenea

chee-meh-NEH-ahtʃimeˈnea

NounA1General
Use 'chimenea' para se referir à estrutura arquitetônica em uma casa por onde a fumaça de uma lareira ou fogão sai, ou a própria lareira.
Uma lareira interna aconchegante de tijolos com um fogo laranja crepitante queimando intensamente, projetando um brilho quente.

Exemplos

Pusimos los calcetines sobre la chimenea para Santa.

Colocamos as meias sobre a lareira para o Papai Noel.

Me encanta el olor a leña quemada que sale de la chimenea.

Adoro o cheiro de lenha queimada vindo da lareira.

Alerta de Gênero

Lembre-se que 'chimenea' é sempre feminino, então você deve usar 'la chimenea' ou 'una chimenea'. Assim como em português usamos 'a lareira'.

Usando o artigo errado

Erro:El chimenea

Correção: La chimenea. Mesmo que termine em -a, sempre verifique o gênero dos substantivos novos, diferentemente do português onde a terminação -a geralmente indica feminino.

Confusão entre 'fuego' e 'llama'

A confusão mais comum é usar 'fuego' quando se quer dizer apenas a chama visível. Lembre-se que 'fuego' é o elemento geral (calor, combustão), enquanto 'llama' é especificamente a parte brilhante e visível do fogo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.