Inklingo

rural

roo-RAHL/ruˈɾal/

rural significa rural em espanhol (relacionado ao campo).

rural, do campo

Também: rústico
Adjetivom or fA2
Uma cena pacífica no campo com um pequeno celeiro, uma colina verde ondulante e uma cerca de madeira.

📝 Em Ação

Mucha gente prefiere la tranquilidad de la vida rural.

A2

Muitas pessoas preferem a tranquilidade da vida do campo.

El turismo rural ha crecido mucho en esta región.

B1

O turismo rural cresceu muito nesta região.

El gobierno quiere mejorar las escuelas en el medio rural.

B2

O governo quer melhorar as escolas em áreas rurais.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • campestre (semelhante ao campo)
  • rústico (rústico)

Antônimos

  • urbano (urbano)
  • citadino (relacionado à cidade)

Colocações Comuns

  • turismo ruralturismo rural / estadias em fazendas
  • zona ruralárea rural
  • pueblo ruralvila rural

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "rural" em espanhol:

do camporuralrústico

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: rural

Pergunta 1 de 3

Qual destas é a forma correta de dizer 'as zonas rurais'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
ruralidad(ruralidade / qualidade de ser rural)Substantivo
ruralismo(ruralismo)Substantivo
rururbanización(a mistura de áreas rurais e urbanas)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do latim 'ruralis', que vem de 'rus' (significando 'o campo' ou 'terrenos'). Está relacionado à palavra 'rústico'.

Primeiro registro: 15th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: ruralFrench: rural

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

O 'rural' é usado de forma diferente na Espanha do que na América Latina?

O significado é exatamente o mesmo em todos os lugares. No entanto, o termo 'Turismo rural' é uma categoria de férias muito específica e popular na Espanha.

Posso usar 'del campo' em vez de 'rural'?

Sim! 'Del campo' é um pouco mais informal e significa literalmente 'do campo', enquanto 'rural' soa um pouco mais formal ou oficial.

Existe uma versão verbal desta palavra?

Não diretamente. Para descrever a mudança para o campo, você diria 'mudarse al campo' (mudar-se para o campo).