Inklingo

separación

separação?ato geral de dividir,distância?espaço físico ou vão
Também:vão?a space between objects,classificação?act of classifying items

seh-pah-rah-SYOHN (The 'c' sounds like an 's' in Latin America, but like 'th' in Spain)

/se.pa.raˈθjon/
neutral
Dois blocos retangulares verdes idênticos repousando sobre uma superfície, claramente separados por um grande vão entre eles.

Ilustrando o ato geral de divisão física ou separação.

separación(Substantivo)

fB1

separação

?

ato geral de dividir

,

distância

?

espaço físico ou vão

Também:

vão

?

a space between objects

,

classificação

?

act of classifying items

📝 Em Ação

La separación entre las mesas es obligatoria por seguridad.

B1

A separação (distância) entre as mesas é obrigatória por segurança.

El plan requiere la separación de residuos orgánicos e inorgánicos.

B1

O plano exige a separação de resíduos orgânicos e inorgânicos.

Hay una clara separación de poderes en el gobierno.

B2

Existe uma clara separação de poderes no governo.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

  • unión (união)
  • junto (junto)

Colocações Comuns

  • separación de residuosseparação/classificação de lixo
  • separación de bienespartilha de bens

💡 Pontos gramaticais

O Final -ción

Palavras terminadas em -ción são quase sempre substantivos femininos em espanhol, e frequentemente descrevem o resultado ou o ato de um verbo (ex: 'separar' vira 'separación'). Em português, o equivalente é -ção, que também indica substantivos femininos (separação, nação, condição).

❌ Erros Comuns

Usar o gênero errado

Erro:El separación

Correção: La separación. Lembre-se que a maioria dos substantivos terminados em -ción são femininos e pedem 'la' ou 'una', assim como em português ('a separação').

⭐ Dicas de uso

Contextos Formais

Ao falar sobre conceitos formais ou políticos (como 'separación de iglesia y estado'), 'separación' é o termo correto, assim como 'separação' em português.

Duas figuras humanas simples e estilizadas caminhando em direções opostas, simbolizando o rompimento de um relacionamento.

Esta imagem simboliza a separação legal ou conjugal de um casal.

separación(Substantivo)

fB2

separação

?

rompimento conjugal/legal

Também:

rompimento

?

relationship context

📝 Em Ação

Tras veinte años de matrimonio, firmaron los papeles de separación.

B2

Após vinte anos de casamento, eles assinaram os papéis da separação.

La separación fue difícil para los niños, pero necesaria.

C1

O rompimento foi difícil para as crianças, mas necessário.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • separación de cuerposseparação de corpos (legal)
  • separación amistosaseparação amigável

⭐ Dicas de uso

Separación vs. Divorcio

Em termos legais, 'separación' significa que o casal para de viver junto, mas ainda é legalmente casado. 'Divorcio' significa que o casamento é completamente dissolvido, o que corresponde ao divórcio em português.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: separación

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'separación' em um contexto legal ou relacional?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

separar(separar (verbo)) - Verbo
separado/a(separado/a (adjetivo)) - Adjetivo

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'separación' e 'divorcio'?

'Separación' significa que o casal para de viver junto e pode dividir bens, mas tecnicamente ainda são casados. 'Divorcio' é a dissolução legal do casamento, o que significa que eles não são mais casados.

Como descrevo alguém que é separado do seu cônjuge?

Você usa o adjetivo relacionado 'separado' (para um homem) ou 'separada' (para uma mulher). Por exemplo: 'Mi hermano está separado' (Meu irmão é separado).