distancia
dees-TAHN-syah
/disˈtan.sja/
Ilustrando distancia como o espaço físico ou separação entre dois objetos.
distancia(Substantivo)
distância
?espaço físico ou separação
comprimento
?measurement between two points
,intervalo
?a space separating things
📝 Em Ação
¿Cuál es la distancia entre tu casa y la escuela?
A1Qual é a distância entre a sua casa e a escola?
Mantén una distancia segura del fuego.
A2Mantenha uma distância segura do fogo.
Ellos se conocieron a larga distancia, por internet.
B1Eles se conheceram a longa distância, online.
💡 Pontos gramaticais
Lembrete de Gênero
Lembre-se que 'distancia' é sempre um substantivo feminino, então use 'la' antes dele: 'la distancia'. Em português, usamos 'a distância'.
Usando 'a' vs. 'de'
Você frequentemente usa 'a' (em/para) ou 'de' (de) ao especificar a distância: 'a cinco metros daqui' (cinco metros de aqui).
❌ Erros Comuns
Confundir 'distancia' e 'trayecto'
Erro: “Usar 'trayecto' ao se referir à medida do espaço.”
Correção: 'Trayecto' significa 'trajeto' ou 'percurso'. Use 'distancia' para o espaço medido: 'La distancia es de 10 kilómetros.'
⭐ Dicas de uso
Contexto Educacional
Ao falar sobre educação online ou remota, use a expressão 'educación a distancia' (ensino à distância).

Ilustrando distancia como desapego emocional ou separação psicológica entre pessoas.
distancia(Substantivo)
distanciamento
?separação emocional ou psicológica
,reserva
?uma postura formal ou fria
abismo
?large difference in opinions or status
📝 Em Ação
Ella marcó una distancia clara con su nuevo jefe.
B1Ela estabeleceu uma distância clara (reserva) com seu novo chefe.
Siento que hay una distancia emocional entre nosotros.
B2Sinto que há uma distância emocional entre nós.
Hay una distancia ideológica enorme entre los dos partidos.
C1Há um enorme abismo ideológico entre os dois partidos.
💡 Pontos gramaticais
Criando Separação
Quando você quer expressar que alguém está deliberadamente criando espaço emocional, use a frase verbal reflexiva 'tomarse distancia' ou 'poner distancia'. Em português, usamos 'manter distância' ou 'se afastar'.
⭐ Dicas de uso
Contextos Formais
Em ambientes profissionais ou formais, 'guardar la distancia' (manter a distância) é uma maneira educada de descrever a manutenção de limites profissionais.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: distancia
Pergunta 1 de 2
Qual frase é usada para descrever a frequência de aulas de casa?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
A palavra 'distancia' refere-se apenas à medida física?
Não. Embora seu uso principal seja para medição física (como quilômetros ou metros), é muito comumente usada para descrever separação emocional, uma diferença de status ou reserva profissional.
Como se diz 'manter distância' em espanhol?
Você pode usar a frase 'mantener la distancia' (manter a distância) ou 'guardar la distancia' (guardar a distância), que funciona tanto para espaço físico quanto para distanciamento emocional.