Inklingo

Como se diz "distância" em espanhol

Portuguese → espanhol

distancia

dees-TAHN-syah/disˈtan.sja/

substantivoA1geral
Use "distancia" para se referir ao espaço físico ou à separação entre dois pontos ou lugares.
Uma representação visual de distância física mostrando duas pequenas casas de cores vivas separadas por um espaço verde amplo e vazio e um longo caminho.

Exemplos

¿Cuál es la distancia entre tu casa y la escuela?

Qual é a distância entre a sua casa e a escola?

Mantén una distancia segura del fuego.

Mantenha uma distância segura do fogo.

Ellos se conocieron a larga distancia, por internet.

Eles se conheceram a longa distância, online.

Lembrete de Gênero

Lembre-se que 'distancia' é sempre um substantivo feminino, então use 'la' antes dele: 'la distancia'. Em português, usamos 'a distância'.

Usando 'a' vs. 'de'

Você frequentemente usa 'a' (em/para) ou 'de' (de) ao especificar a distância: 'a cinco metros daqui' (cinco metros de aqui).

Confundir 'distancia' e 'trayecto'

Erro:Usar 'trayecto' ao se referir à medida do espaço.

Correção: 'Trayecto' significa 'trajeto' ou 'percurso'. Use 'distancia' para o espaço medido: 'La distancia es de 10 kilómetros.'

separación

substantivoB1geral
Use "separación" quando a ênfase está no ato de separar ou no espaço criado pela separação de objetos ou pessoas, muitas vezes por motivos de segurança ou organização.

Exemplos

La separación entre las mesas es obligatoria por seguridad.

A separação (distância) entre as mesas é obrigatória por segurança.

tiro

TEE-roh/ˈtiɾo/

substantivoB1esportivo, militar
Esta palavra não é uma tradução direta de "distância" no sentido de espaço físico. "Tiro" refere-se a um disparo ou a um chute, como num desporto.
Uma ilustração simplificada do braço de uma pessoa no meio do movimento, soltando uma bola vermelha brilhante que voa pelo ar.

Exemplos

El delantero falló el tiro a la portería.

O atacante errou o chute a gol.

Estuvo a un tiro de piedra de la casa, muy cerca.

Ficava a um tiro de pedra da casa, muito perto.

Medindo Distância

A expressão 'a un tiro de piedra' é uma forma muito comum de descrever algo que está muito próximo, análoga à expressão portuguesa 'a um pulo' ou 'a um tiro de pedra'.

Confusão entre "distancia" e "separación"

A confusão mais comum é usar "separación" quando se quer falar apenas do espaço físico entre dois pontos. Lembre-se que "distancia" é o termo geral para espaço entre locais, enquanto "separación" foca mais no ato de separar ou no vão resultante, muitas vezes com um propósito específico.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.