Inklingo

Como se diz "cintura" em espanhol

Portuguese → espanhol

cintura

/seen-TOO-rah//sinˈtuɾa/

nounA1general
Use 'cintura' para se referir à parte do corpo humano ou à parte de uma peça de roupa que se ajusta à cintura.
Uma pessoa colocando as mãos na cintura.

Exemplos

Me duele la cintura después de correr.

Minha cintura dói depois de correr.

Ella puso sus manos en la cintura.

Ela pôs as mãos na cintura.

Estos pantalones me quedan grandes de la cintura.

Estas calças estão largas na cintura.

Uso de 'a' em vez de 'minha'

Em espanhol, ao falar de partes do corpo como 'cintura', geralmente dizemos 'a cintura' (la cintura) em vez de 'minha cintura' se for óbvio de quem é o corpo. Isso é diferente do português, onde usamos o possessivo ('minha cintura') com mais frequência.

Cintura vs. Cinturón

Erro:Usar 'cintura' para significar a tira de couro que se usa com calças.

Correção: Use 'cintura' para a parte do corpo e 'cinturón' para o acessório de cinto.

tiro

TEE-roh/ˈtiɾo/

nounB2fashion/clothing
Use 'tiro' especificamente para descrever a altura da cintura de calças ou shorts, referindo-se à distância entre a bainha e a virilha.
Um par de calças simples, azul claro, penduradas verticalmente, mostrando claramente uma cintura alta em relação à área da virilha, ilustrando a 'altura do gancho'.

Exemplos

Los pantalones de tiro bajo ya no están de moda.

Calças de cintura baixa já não estão na moda.

Ella solo usa jeans de tiro alto.

Ela só usa jeans de cintura alta.

Confusão entre 'cintura' e 'tiro'

A confusão mais comum é usar 'cintura' quando se fala da altura de calças. Em espanhol, a altura de uma calça é expressa com 'tiro', não 'cintura'. Lembre-se: 'tiro' para calças, 'cintura' para o corpo ou a parte da roupa que abraça o corpo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.