tiro
“tiro” significa “tiro” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:
tiro
Também: estampido, sessão de tiro
📝 Em Ação
El policía hizo un tiro al aire para detener la pelea.
A2O policial disparou um tiro para o ar para deter a briga.
Necesitamos practicar el tiro al blanco este fin de semana.
B1Precisamos praticar tiro ao alvo neste fim de semana.
lançamento, chute
Também: arremesso, distância
📝 Em Ação
El delantero falló el tiro a la portería.
B1O atacante errou o chute a gol.
Estuvo a un tiro de piedra de la casa, muy cerca.
B2Ficava a um tiro de pedra da casa, muito perto.
corrente de ar, tração
Também: transporte de carga
📝 Em Ação
La chimenea tiene buen tiro, por eso no sale humo.
B2A chaminé tem boa corrente de ar, é por isso que não sai fumaça.
El carro de tiro es muy pesado para un solo caballo.
C1O carro de tração é muito pesado para um só cavalo.
altura do gancho
Também: cintura
📝 Em Ação
Los pantalones de tiro bajo ya no están de moda.
B2Calças de cintura baixa já não estão na moda.
Ella solo usa jeans de tiro alto.
B2Ela só usa jeans de cintura alta.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "tiro" em espanhol:
arremesso→atirou→chute→cintura→distância→estampido→jogou→tiro→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: tiro
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'tiro' para descrever o fluxo de ar?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo *tirar* (jogar ou puxar), que provavelmente se originou da palavra germânica antiga *tīran* (significando 'puxar para fora' ou 'puxar'). O substantivo refere-se ao resultado ou ação desse movimento forçado.
Primeiro registro: Mid-13th century (as *tirar*)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a situação mais comum que causa confusão com 'tiro'?
A parte mais confusa é geralmente a diferença entre o significado de 'tiro/lançamento' (uma projeção forçada) e o significado de 'corrente de ar/tração' (um movimento de puxar), que são extensões do verbo base 'tirar' (puxar/jogar).
'Tiro' pode ser usado para falar sobre a quantidade de uma impressão?
Sim, 'tiro' é às vezes usado em publicações para significar 'tiragem' ou 'tamanho da edição' (e.g., 'el libro tuvo un tiro de 10,000 copias'), o que é análogo ao uso de 'tiragem' em português.



