Inklingo

tiro

tiro?disparo, ação de atirar
Também:estampido?sound of a gun,sessão de tiro?act of firing

TEE-roh

/ˈtiɾo/
neutral
Um clarão de fumaça e luz emanando do cano de uma arma de fogo estilizada, representando um tiro sendo disparado.

Tiro como 'tiro' ou 'disparo'.

tiro(Substantivo)

mA2

tiro

?

disparo, ação de atirar

Também:

estampido

?

sound of a gun

,

sessão de tiro

?

act of firing

📝 Em Ação

El policía hizo un tiro al aire para detener la pelea.

A2

O policial disparou um tiro para o ar para deter a briga.

Necesitamos practicar el tiro al blanco este fin de semana.

B1

Precisamos praticar tiro ao alvo neste fim de semana.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • disparo (tiro)
  • detonación (detonação)

Colocações Comuns

  • Tiro de graciaGolpe de misericórdia / Golpe final
  • Campo de tiroCampo de tiro

Expressões & Idiomas

  • Salir el tiro por la culataDar com os burros n'água; um plano ter o efeito oposto

⭐ Dicas de uso

Tiro vs. Disparo

Embora ambos possam significar 'shot', 'tiro' é frequentemente usado ao se referir à distância ou à ação específica (como um arremesso esportivo), enquanto 'disparo' é usado mais frequentemente para o som imediato ou o resultado de uma arma ser disparada. Para falantes de português, 'tiro' é mais familiar para o ato de atirar, enquanto 'disparo' pode soar mais formal ou técnico.

Uma ilustração simplificada do braço de uma pessoa no meio do movimento, soltando uma bola vermelha brilhante que voa pelo ar.

Tiro descrevendo um 'lançamento' ou 'arremesso'.

tiro(Substantivo)

mB1

lançamento

?

ato de jogar ou arremessar

,

chute

?

no basquete, sinuca, etc.

Também:

arremesso

?

baseball or similar sports

,

distância

?

range of a throw

📝 Em Ação

El delantero falló el tiro a la portería.

B1

O atacante errou o chute a gol.

Estuvo a un tiro de piedra de la casa, muy cerca.

B2

Ficava a um tiro de pedra da casa, muito perto.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • lanzamiento (lançamento/arremesso)
  • cercanía (proximidade (na expressão 'a un tiro'))

Colocações Comuns

  • A un tiro de piedraA um pulo de distância (muito perto)
  • Tiro libreLance livre (no basquete)

💡 Pontos gramaticais

Medindo Distância

A expressão 'a un tiro de piedra' é uma forma muito comum de descrever algo que está muito próximo, análoga à expressão portuguesa 'a um pulo' ou 'a um tiro de pedra'.

Uma chaminé de tijolos simples em um telhado, com fumaça subindo rapidamente para o céu, ilustrando uma forte corrente de ar.

Tiro referindo-se a uma 'corrente de ar' ou fluxo, tipicamente em uma chaminé.

tiro(Substantivo)

mB2

corrente de ar

?

de uma chaminé ou ventilação

,

tração

?

ação de puxar ou arrastar

Também:

transporte de carga

?

transporting a load

📝 Em Ação

La chimenea tiene buen tiro, por eso no sale humo.

B2

A chaminé tem boa corrente de ar, é por isso que não sai fumaça.

El carro de tiro es muy pesado para un solo caballo.

C1

O carro de tração é muito pesado para um só cavalo.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • corriente (corrente/fluxo)
  • arrastre (arrasto/puxão)

Colocações Comuns

  • Carro de tiroCarroça de tração/Carro de bois

⭐ Dicas de uso

Fluxo de Ar

Ao falar sobre fogo ou ventilação, 'tiro' descreve a sucção ascendente que ajuda a fumaça a escapar ou o ar a circular. Em português, usamos 'tiragem' ou 'corrente de ar' para este conceito.

Um par de calças simples, azul claro, penduradas verticalmente, mostrando claramente uma cintura alta em relação à área da virilha, ilustrando a 'altura do gancho'.

Tiro significando a 'altura' ou corte de calças.

tiro(Substantivo)

mB2

altura do gancho

?

corte/estilo da calça

Também:

cintura

?

style reference

📝 Em Ação

Los pantalones de tiro bajo ya no están de moda.

B2

Calças de cintura baixa já não estão na moda.

Ella solo usa jeans de tiro alto.

B2

Ela só usa jeans de cintura alta.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • Tiro altoCintura alta
  • Tiro bajoCintura baixa

⭐ Dicas de uso

Termos de Moda

Sempre combine 'tiro' com os adjetivos 'alto' ou 'bajo' para especificar a altura da cintura em calças. Para um falante de português, 'altura do gancho' ou simplesmente 'cintura' (dependendo do contexto) é o equivalente mais claro.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: tiro

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'tiro' para descrever o fluxo de ar?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Perguntas Frequentes

Qual é a situação mais comum que causa confusão com 'tiro'?

A parte mais confusa é geralmente a diferença entre o significado de 'tiro/lançamento' (uma projeção forçada) e o significado de 'corrente de ar/tração' (um movimento de puxar), que são extensões do verbo base 'tirar' (puxar/jogar).

'Tiro' pode ser usado para falar sobre a quantidade de uma impressão?

Sim, 'tiro' é às vezes usado em publicações para significar 'tiragem' ou 'tamanho da edição' (e.g., 'el libro tuvo un tiro de 10,000 copias'), o que é análogo ao uso de 'tiragem' em português.