tiro
TEE-roh
/ˈtiɾo/
Tiro como 'tiro' ou 'disparo'.
tiro(Substantivo)
tiro
?disparo, ação de atirar
estampido
?sound of a gun
,sessão de tiro
?act of firing
📝 Em Ação
El policía hizo un tiro al aire para detener la pelea.
A2O policial disparou um tiro para o ar para deter a briga.
Necesitamos practicar el tiro al blanco este fin de semana.
B1Precisamos praticar tiro ao alvo neste fim de semana.
⭐ Dicas de uso
Tiro vs. Disparo
Embora ambos possam significar 'shot', 'tiro' é frequentemente usado ao se referir à distância ou à ação específica (como um arremesso esportivo), enquanto 'disparo' é usado mais frequentemente para o som imediato ou o resultado de uma arma ser disparada. Para falantes de português, 'tiro' é mais familiar para o ato de atirar, enquanto 'disparo' pode soar mais formal ou técnico.

Tiro descrevendo um 'lançamento' ou 'arremesso'.
tiro(Substantivo)
lançamento
?ato de jogar ou arremessar
,chute
?no basquete, sinuca, etc.
arremesso
?baseball or similar sports
,distância
?range of a throw
📝 Em Ação
El delantero falló el tiro a la portería.
B1O atacante errou o chute a gol.
Estuvo a un tiro de piedra de la casa, muy cerca.
B2Ficava a um tiro de pedra da casa, muito perto.
💡 Pontos gramaticais
Medindo Distância
A expressão 'a un tiro de piedra' é uma forma muito comum de descrever algo que está muito próximo, análoga à expressão portuguesa 'a um pulo' ou 'a um tiro de pedra'.

Tiro referindo-se a uma 'corrente de ar' ou fluxo, tipicamente em uma chaminé.
tiro(Substantivo)
corrente de ar
?de uma chaminé ou ventilação
,tração
?ação de puxar ou arrastar
transporte de carga
?transporting a load
📝 Em Ação
La chimenea tiene buen tiro, por eso no sale humo.
B2A chaminé tem boa corrente de ar, é por isso que não sai fumaça.
El carro de tiro es muy pesado para un solo caballo.
C1O carro de tração é muito pesado para um só cavalo.
⭐ Dicas de uso
Fluxo de Ar
Ao falar sobre fogo ou ventilação, 'tiro' descreve a sucção ascendente que ajuda a fumaça a escapar ou o ar a circular. Em português, usamos 'tiragem' ou 'corrente de ar' para este conceito.

Tiro significando a 'altura' ou corte de calças.
📝 Em Ação
Los pantalones de tiro bajo ya no están de moda.
B2Calças de cintura baixa já não estão na moda.
Ella solo usa jeans de tiro alto.
B2Ela só usa jeans de cintura alta.
⭐ Dicas de uso
Termos de Moda
Sempre combine 'tiro' com os adjetivos 'alto' ou 'bajo' para especificar a altura da cintura em calças. Para um falante de português, 'altura do gancho' ou simplesmente 'cintura' (dependendo do contexto) é o equivalente mais claro.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: tiro
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'tiro' para descrever o fluxo de ar?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a situação mais comum que causa confusão com 'tiro'?
A parte mais confusa é geralmente a diferença entre o significado de 'tiro/lançamento' (uma projeção forçada) e o significado de 'corrente de ar/tração' (um movimento de puxar), que são extensões do verbo base 'tirar' (puxar/jogar).
'Tiro' pode ser usado para falar sobre a quantidade de uma impressão?
Sim, 'tiro' é às vezes usado em publicações para significar 'tiragem' ou 'tamanho da edição' (e.g., 'el libro tuvo un tiro de 10,000 copias'), o que é análogo ao uso de 'tiragem' em português.